$$$$1

!!!Haderlap, Maja


~* 8. 3. 1961, Bad Eisenkappel


\\
Schriftstellerin



[{Image src='Maja-haderlap-2012-ffm-082.jpg' alt='Maja Haderlap' class='image_left' caption='Maja Haderlap\\Foto: Dontworry. Aus: [Wikicommons|https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AMaja-haderlap-2012-ffm-082.jpg]' height='250' width='188'}] 


Maja Haderlap wurde am 8. März 1961 in Bad Eisenkappel / Železna Kapla geboren und wuchs auf einem Bauernhof auf.


In der Familie sprach man Slowenisch, erst in der Schule lernte das Mädchen richtig Deutsch. Nach dem Besuch der zweisprachigen Volksschule in Leppen und nach der Matura absolvierte Maja Haderlap ab 1979 an der Universität Wien ein Studium der Theaterwissenschaften und der Deutschen Philologie, das sie 1989 mit der Promotion abschloss.


Anschließend arbeitete sie als als Dramaturgie- und Produktionsassistentin in Triest und in Ljubljana; von 1992 bis 2007 war sie Chefdramaturgin am Stadttheater Klagenfurt unter der Intendanz von Dietmar Pflegerl. Seit 1989 ist Maja Haderlap Lehrbeauftragte am Institut für Kultur-, Literatur- und Musikwissenschaft der Alpen-Adria Universität Klagenfurt.


Literarisch wandte sie sie sich zunächst der Lyrik zu, dichtete auf Slowenisch und später auch auf Deutsch. Maja Haderlap arbeitete auch an Übersetzungen vom Slowenischen ins Deutsche und war von 1989 bis 1992 Redakteurin und Herausgeberin der Kärntner slowenischen Literaturzeitschrift "mladje".

Ihr Buch "Gedichte – Pesmi – Poems" ist dreisprachig (Deutsch, Slowenisch, Englisch) und mit dieser dritten Sprache, sozusagen einer zusätzlichen Ebene, wird der Konflikt zwischen dem Deutschen und dem Slowenischen (der hier nicht zuletzt ein Konflikt um die Identität ist) ein wenig gemildert.

\\
Die Prosa entdeckte Maja Haderlap erst spät: 2011 gewann sie mit ihrem ersten Roman "Engel des Vergessens" als erste Österreicherin den Ingeborg Bachmann-Preis.

Maja Haderlap beleuchtet in diesem Roman - ihrer Dorf- und Familiengeschichte - den Widerstand der Kärntner Slowenen gegen die deutsche Wehrmacht. Diese Geschichte begleitete und beschäftigte sie ihr Leben lang  - hier wählte sie Deutsch als Sprache, weil es ihr half, Distanz zum Thema zu halten.


\\
Seit 2008 lebt Maja Haderlap als freie Schriftstellerin in Klagenfurt.

!Auszeichnungen, Ehrungen (Auswahl)
* Preis der France Prešeren-Stiftung, 1989
* Hubert-Burda-Preis im Rahmen des Hermann-Lenz-Preises, 2004
* Frauenkulturpreis des Landes Kärnten für Literatur, 2005
* Österreichisches Staatsstipendium für Literatur, 2006/2007
* Projektstipendium für Literatur, 2008 / 2009
* Staatsstipendium für Literatur, 2009 / 2010
* Ingeborg-Bachmann-Preis (für ''Engel des Vergessens''), 2011
* Ehrenbürgerin von Bad Eisenkappel/Zelezna Kapla, 2011
* Großes Goldenes Ehrenzeichen des Landes Kärnten, 2011
* Bruno-Kreisky-Preis für das politische Buch, 2011
* Rauriser Literaturpreises, 2012
* Ehrendoktorat der Universität Klagenfurt
* Vinzenz-Rizzi-Preis, 2013
* Mira Preis des Frauenausschusses des slowenischen Pen Centers, 2014
* Slowenischer Staatsorden für Verdienste im zivilen Bereich, 2015
* Willy und Helga Verkauf-Verlon-Preis für österreichische antifaschistische Publizistik, 2015 


!Werke (Auswahl)
'' Lyrik''
* Žalik pesmi. Gedichte, 1983
* Bajalice. Gedichte, 1987
* Gedichte – Pesmi – Poems, 1989
* langer transit. Gedichte, 2014


''Prosa''
* Med politiko in kulturo (Zwischen Politik und Kultur), 2001
* Das Stadttheater Klagenfurt 1992 bis 2007. Die Ära Dietmar Pflegerl, 2007
* Engel des Vergessens. Roman, 2011

''Hörspiel''
* Der Papalagi. Dramatisierung (des gleichnamigen 1921 erschienenen Buchs von Erich Scheuermann), ORF Kärnten, 1990

'' Übersetzungen (aus dem Slowenischen)''


* Marko Kravos, Matjas Kmecl: Mediterran, 1987
* Srecko Kosovel: Decek in sonce / Der Knabe und die Sonne, 2000
* Taja Kramberger: Protitok. Gegenströmung. Notizen vom Ufer, 2002


\\
!Leseprobe

\\
__Maja Haderlap - "Gedichte/Pesmi/Poems"__


ich weiß noch, wir saßen im wald\\
und kauten an blättern. \\
du sagtest: die kriegspilze wachsen\\
im inneren. in gärung gebracht, schimmert\\
das alternde wasser unter der haut. \\
das ist der haß, meine liebe. \\
ich zog indessen würmer\\
aus meinem unterleib, sah\\
den gerechten gott ein rad schlagen\\
und sich die beine brechen, sah\\
das fluten der nacht. \\
mein muttermal schwoll\\
und schnecken krochen den baumstamm hinauf. \\
es könnte etwas kommen! \\
es könnte alles kommen! \\
aber du hieltest mich fest: komm, \\
sagtest du, komm! nichts wartet auf uns. \\
niemand hütet das haus.


\\
i still remember us sitting in the forest\\
and chewing on leaves\\
you said: the mushrooms-o'-war are growing\\
inside. in ferment, \\
the aging water shimmers under the skin. \\
that's hate, my love. \\
meanwhile i pulled worms\\
out of my belly, saw\\
the righteous god turning a cartwheel\\
and breaking his legs, saw\\
the flooding of the nigth. \\
my birthmark swelled up\\
and snails crept up the treetrunk. \\
something might happen! anything might happen! but you held me tight: come on, \\
you said, come on! nothing's waiting for us. \\
nobody's guarding the house. \\
(S. 151) 
\\
© 1998, Drava, Klagenfurt.\\
Publikation mit freundlicher Genehmigung des Verlags.\\


LITERATURHAUS



!Weiterführendes
> [Schwens-Harrant, B.: Im Wald der Geschichten|Wissenssammlungen/Essays/Literatur/Im_Wald_der_Geschichten] (Essay)

!Quellen
* [Maja Haderlap|http://www.haderlap.at/index.php?DOC_INST=26]
* [zeit.de|http://www.zeit.de/kultur/literatur/2011-07/haderlap-bachmann-preis]
* [ORF Kärntee|http://kaernten.orf.at/stories/525657]
* [Bachmannpreis.eu|http://bachmannpreis.eu/de/information/3696]
* [Literaturhaus|http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1525&L=0%2Fadmin%2Ffile_manager.php%2Flogin.php]
* [DIE FURCHE|http://www.furche.at]
* APA / OTS Presseaussendungen

\\
%%small 
Redaktion: I. Schinnerl
%%

$$$$2


[{Metadata Geburtsort='Bad Eisenkappel' Geburtsland='Österreich' Geburtsjahr='1961' Arbeitsgebiete='Schriftsteller' Arbeitsorte='Österreich' Suchbegriff='Schriftstellerin Schriftsteller Bachmannpreis' Kontrolle='ja'}]