unbekannter Gast

Kebap#

Kebap
Kebap, May 2012, © Gerhard Huber

After enough nourishing for the brain the stomach also takes its toll. Numerous restaurants at the riverside provide a remedy. For starters they offer a large variation of small snacks made from different kinds of vegetables, called Mezes. As a main dish different barbecue specialties either fish or meat are common. Usually these dishes are spiced rather modestly. Only the Adana Kebap – minced meat on a skewer – can sometimes be on the spicy side.
Nach ausreichend Nahrung fürs Gehirn, fordert auch der konventionelle Magen seinen Tribut. Die zahlreichen Restaurants der Uferpromenade versprechen Abhilfe. Sie empfangen den Gast mit einer Vielzahl an Mezes, kleine Happen aus allerlei Gemüsevariationen. Als Hauptspeise serviert man gegrillte Fleisch- oder Fischspezialitäten. Gewürzt wird eher sparsam. Nur Adana Kebap, Faschiertes am Spieß, kann manchmal ein wenig Feuer im Gaumen entfachen.