unbekannter Gast

Roussanou#

Roussanou
Roussanou, June 2011, © Gerhard Huber

Vertigo is no good companion when visiting the monastery of Roussanou. The monastic life was quite monotonous. The God-fearing men had to renounce all forms of wealth, they wore the same clothes, received the same food and made exactly the same fastidious daily routine. Corporal punishment was the usual educational method.
Höhenangst ist auch beim Besuch des Klosters Roussanou kein guter Begleiter. Das Mönchsleben war ziemlich eintönig. Die gottesfürchtigen Männer hatten auf jegliche Form von Besitz zu verzichten, trugen die gleiche Kleidung, erhielten die gleiche Nahrung und vollzogen den exakt gleichen, penibel eingeteilten Tag. Die Prügelstrafe war das übliche Mittel der Erziehung.