unbekannter Gast

East Rift Valley#

East Rift Valley
East Rift Valley, September 2011, © Gerhard Huber

All year round heavy rains have to be expected that sum up to more than 2,5 m per year, four times as much as in Austria. Especially in the summer months the southeast monsoon brings large quantities of rain, sometimes in the form of typhoons. The most pleasant time to discover the treasures of Taiwan will be in spring and late autumn.
Ganzjährig muss mit reichlich Niederschlägen gerechnet werden, die sich auf über zweieinhalb Meter pro Jahr summieren, viermal so viel wie in Österreich. Besonders in den Sommermonaten bringt der Südostmonsun große Regenmengen mit sich, manchmal auch in Form von Taifunen. Am angenehmsten lassen sich die Schätze Taiwans im Frühling und im Spätherbst entdecken.