!mobile-pocket spricht jetzt mehrere Sprachen 

[{Image src='Wissenssammlungen/Neues_aus_der_Wissenschaft/Hagenberg_JKU.jpg' caption='Projekt-Team' link='http://www.jku.at/content/e213/e63/e43?apath=e32681/e189960/e213239/e213320' class='image_left' height='130' width='326'}]

Sprachen kann man nie genug beherrschen. Je vielfältiger, desto nützlicher. Dies gilt auch für Apps. Um den Prozess so einfach wie möglich zu gestalten, hat die bluesource im Frühjahr bei mobile-pocket das Übersetzungstool „Transifex“ integriert. Was das bedeutet? Komplexe App- und Appstore-Texte können ganz einfach via Browser übersetzt werden. Somit geht keine noch so kleine Statusmeldung verloren und die Texte landen dort, wo sie hingehören. Was bei Sprachen, die man nicht versteht, normalerweise eine große Herausforderung ist. 

Eine erfolgreiche Zusammenarbeit der __FH OÖ in Hagenberg__ und dem __JKU International Master Program__.

> [mehr|http://www.jku.at/content/e213/e63/e43?apath=e32681/e189960/e213239/e213320]



[{SET blogdate='25. 2. 2014 11:32'}] 


[{Metadata Suchbegriff=' ' Kontrolle='Nein' NWS-Kategorie='Informatik|Kooperationen'}]