Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wer schläft, sündigt nicht. Doslovný překlad: Kdo spí, nehřeší.
- Slovensky: Kto spí, nehreší.
- Slovinsky: Kdor spi, ne greši.
- Maďarsky:
Význam(y)#
Přísloví konstatuje fakt, že ve spánku není člověk vystaven pokušení a nemůže dělat nic špatného. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Lepší a funkční varia téhož zní: „V balíčku máš 12 bonbónů. Na každou hodinu jeden. Pokud tu kterou hodinu řekneš sprosté slovo, pak ti jeden bonbón sebereme.“ Tedy i když dítě ve vzteku opakuje jedno sprosté slovo, tak to nevydrží celý den, kromě toho jde odpoledne spát a jak známo ze starých učebnic morálky: Kdo spí, nehřeší, tedy jistě mu večer zůstanou alespoň dva bonbóny. http://klimes.mysteria.cz/clanky/psychologie/umenirodicovstvi.htm
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
Seznam všech přísloví