[{ALLOW view All}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!! Co na srdci, to na jazyku. ---- %%coolborder !!Cvičení K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení. %% %% !! Ekvivalenty v ostatních jazycích * Německy: [Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Co na srdci, to v ústech. * Slovensky: [Čo na srdci, to na jazyku. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Čo na srdci, to na jazyku] * Slovinsky: Česar polno je srce, o tem usta rada govore. * Maďarsky: [ |Wissenssammlungen/Sprichwörter] %%collapsebox-closed !!Komponenty * co Lemma: co * na Lemma: na * srdci Lemma: srdce * to Lemma: to * jazyku Lemma: jazyk %% !!Význam(y) Přísloví lze užít jako charakteristiku úpřímného a vstřícného člověka, který se nikdy se svými pocity a myšlenkami neuzavírá do sebe, nýbrž je rád sdělí ostatním. [Doklad 1 |1 ] \\ %%collapsebox-closed !!Zvláštnosti užití X [Doklad 2 |2 ] \\ %% !!Varianty !Tvarové varianty %%(display:inline;) X [Doklad 3 |3 ] %% \\ %%collapsebox-closed !Záměna komponent %%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 |4 ] %% \\ /% %%collapsebox-closed ! Variantní komponenty * X Lemma: X %% !!Typické užití v textu %%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ] %% \\ %%collapsebox-closed !! Doklady [Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y) ): \\ %%quote Prof. Jaromír Wenig charakterizoval jeho osobní vlastnosti takto: " ... byla při každé příležitosti, kde se o něm mluvilo i psalo, zdůrazňována jeho přímost a otevřenost. O něm platilo: __co na srdci, to na jazyku__. Tytéž vlastnosti vyžadoval Mrázek od každého, kdo s ním chtěl jednati a jen přímostí bylo lze dosíci u něho všeho. Přístup k němu měl pouze ten, kdo přicházel s hledím otevřeným. Byl ovšem jako dokonalý muž prost veškerého planého formalismu a přetvářku, neupřímnost, pochlebování a hlavně prospěchářství nenáviděl nesmiřitelně." %%tip-Zdroj Akademický bulletin, č. 1/1998/% /% ----- [Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\ %%quote /% ----- [Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\ %%quote /% [Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\ %%quote /% ----- [Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu ): %%quote /% \\ %% %%collapsebox-closed !!Hledání dalších dokladů v korpusu V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu _ [[word="co"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="co"] []{0,1 [[word="srdci"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="srdci"] __ \\ %% ---- [Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]