unbekannter Gast

Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího. #


Cvičení#

K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.

Ekvivalenty v ostatních jazycích#

Komponenty#

  • dejte Lemma: dát
  • císaři Lemma: císař
  • Bohu Lemma: Bůh
  • je Lemma: být
  • Božího Lemma: Boží

Význam(y)#

Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že člověk má respektovat jak instituce světské a plnit z toho plynoucí povinnosti, tak i sféru duchovní. [Doklad 1]

Zvláštnosti užití#

X [Doklad 2]

Varianty#

Tvarové varianty#

X [Doklad 3]

Záměna komponent#

X. Wörtl.: Y.
[Doklad 4]

Variantní komponenty#

  • X Lemma: X

Typické užití v textu#

X [Doklad 5]

Doklady#

[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
"Nikdy jsem nechápal, proč bych měl nastavit tvář a nedporovat zlému." "Abych přežil." "A stojí pak zato žít?" "Kristus přece dává našemu přežití smysl a nový rozměr, protože jde o království Boží v nás: přímý prožitek štěstí a blaženosti, ke kterému nepotřebuji žádné vnější spouštěče, jako je sláva, moc nebo bohatství ze světa císařů. Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího - pamatujete? Mohu být otrok, vězeň, chudák, a přitom šťastnější a svobodnější než nejmocnějši a nejbohatši cisařové, neboť mé království není z tohoto světa." http://www.ecn.cz/PRIVATE/Regenerace/reg9607/7calab.htm

[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):


[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):

[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):


[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):


Hledání dalších dokladů v korpusu#

V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:


Seznam všech přísloví