[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!!Egyszer mindennek vége van. 
 %%tip-Kommentár A magyarban nem nagyon fordul elő, egyetlen példát találni a Magyar Nemzeti Szövegtárban, de az sem egyértelműen közmondás..\\ /% 
----


%%coolborder
!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.
%%
%%

 
    
!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Alles hat ein Ende |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Alles hat ein Ende] 
* Szlovén: [Vse ima svoj konec / Vse se enkrat konča. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Vse ima svoj konec]  %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Alles hat sein Ende. / Alles endet einmal."\\ /% 
* Szlovák: [Všetko má svoj koniec. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Všetko má (raz) svoj koniec] 
* Cseh: [Všechno má svůj konec. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Všechno má svůj konec.]  %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Alles endet einmal. / Alles hat sein Ende."\\ /% 


%% %%collapsebox-closed 
!!Komponensek

          
* egyszer  Lemma: egyszer   

* mindennek  Lemma: minden  

* vége  Lemma: vég  

* van  Lemma: van  
%%

         
!!Jelentés(ek)
       Annak kifejezésére mondják, hogy semmi sem tart örökké, és semmilyen dolog sem létezik örökké.  [Példa 1 |1 ]  [Példa 2 |2 ]  [Példa 3 |3 ]  [Példa 4 |4 ] \\  %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /%
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.        \\
      
%%
       
      
!!Variánsok

%%collapsebox-closed      
!Alakváltozatok
  
%%

%%collapsebox-closed
!Komponensek cseréje
  
%%
    
%%collapsebox-closed
!!Tipikus használat a szövegben
   
%% \\ 
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* a 
%%
       
!!Példák     
[Példa 1 |#1] (Szakasz [Közmondás |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Egyszer mindennek vége van#Sprichwort] ): \\
%%quote
 Janka, míg vajúdott,  folyton azokat a mondatokat  idézte magában, amelyeket  később, sok év múltán,  Kati néni suttogott a  fülébe. Hogy amikor  Hurai bácsi odatartotta a  törülközőbe csavart, frissen  fürdetett Annuskát a Mamácska  arcához, Mamácska felnyitotta  a szemét, és odakapott  hozzá a tíz körmével.  " A szülés kínja...  - magyarázta Hurai bácsi  később -... nagyon kifáradt,  majd megnyugszik idővel.  " De Janka inkább Anzsunak  hitt, aki azt mondta,  hogy Mamácska mindig bolond  volt egy kicsit, s  a csaknem két napig  tartó, állandó szenvedés  végképpen megtébolyította; szegény,  zavart fejében az Annuska  személyéhez kapcsolta az átélt  kínokat. Janka, míg  a szülőszobában volt,  folyton attól rettegett,  nem kap -e ő is  majd oda a gyerek arcához,  mint Mamácska. Aztán  __egyszer csak mindennek  vége volt__, Szuszut  odatették mellé a párnára,  s Janka, mélységes árvaságában,  először érezte, hogy  nincs egyedül többé. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Freskó; Szerző: Szabó Magda; Dátum: 1999/% 
/%
-----
  
\\
     
%%collapsebox-closed
!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%
       
       
----
 [Az összes közmondás listája|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_hu]