[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Kdo nic nedělá, nic nepokazí.
----
%%coolborder
!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Wer nichts macht, macht nichts falsch.|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Wer nichts macht, macht nichts falsch]  %%tip-Komentář Doslovný překlad: Kdo nic nedělá, nic nepokazí.
* Slovensky: [Kto nič nerobí, nič nepokazí. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Kto nič nerobí, nič nepokazí] 
* Slovinsky: Kdor nič ne dela, se nikoli ne moti / ne dela napak / ne greši.   
* Maďarsky: [Csak az nem követ el hibát, aki nem dolgozik. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Csak az nem követ el hibát, aki nem dolgozik] 
%%collapsebox-closed 
!!Komponenty
          
* kdo  Lemma: kdo 
          
* nic  Lemma: nic 

* nedělá  Lemma: dělat 

* nepokazí  Lemma: pokazit 
%%

         
!!Význam(y)
       Přísloví lze užít jako kritický komentář o pasivitě lidí, kteří nejsou schopni jednat a vyhýbají se zodpovědnosti. [Doklad 1 |1 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 |2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!Varianty
!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;)  
%%
\\

%%collapsebox-closed
!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 |4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
! Variantní komponenty

* X  Lemma: X 

%%

      
!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!! Doklady
     
[Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y)  ): \\
%%quote
Skutečně už i v televizních pořadech je poukazováno na nedostatky vlády, ale naši představitelé mají zřejmě hroší kůži, naprosto nic je nevyprovokuje, aby něco dělali, vždyť heslo, kterým se řídí, je nejspíš - __Kdo nic nedělá, nic nepokazí__. A nedej Bože něco rozhodnout, to by mohlo mít vliv na dějiny a nikdo nemá odvahu se za své názory postavit. %%tip-Zdroj Nedělní Blesk, č. 19/1999/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu  ): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      _ [[word="nedělá"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="nedělá"] []{0,2 [[word="nepokazí"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="nepokazí"] __\\
      
%%

       
       
----
 [Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]