[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

[{TableOfContents numbered='true'}]
\\
%%(position:relative;width:100%)
    
      
!!!Keď kocúr nie je doma, myši majú bál.

   [Doklad 1 |1] 
    
    
!! Ekvivalenty v iných jazykoch

* Nemecky: [Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch]  %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /%
* Slovinsky: Kadar mačke ni doma, miši plešejo.   %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Ist die Katze nicht zu Hause, tanzen die Mäuse."\\ /% 
* Česky: [Když kocour není doma, myši mají pré. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Když kocour není doma, myši mají pré]  
* Maďarsky: [Nincs otthon a macska, cincognak az egerek. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Nincs otthon a macska, cincognak az egerek]  %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Nie je doma mačka, myši pištia."\\ /%


%%collapsebox-closed 
!!Komponenty
          
* kocúr  Lemma: kocúr 

* je  Lemma: byť 

* doma  Lemma: doma 

* myši  Lemma: myš 

* bál  Lemma: bál 
%%

         
!!Význam(y)
       Príslovie opisuje správanie sa ľudí, keď po odchode nadriadeného , dozoru alebo vyššej autority si náhle ostatní ventilujú svoje potlačované chúťky , chovajú sa nedisciplinovane  a [[[[[[bez zábran [Doklad 2 |2 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti použitia
      Príslovie sa niekedy používa s aktualizáciou komponentu "bál".  [Doklad 3 |3 ]  
      \\
      
%%
       
      
!!Varianty

      
!Tvarové varianty
    

%%(display:inline;) Tvarové varianty %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /%  
%% \\

    
%%collapsebox-closed
!Zámena komponentov
    

%%(display:inline;) Varianty so zámenou komponentov %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /% [Dokl