[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Opatrnosti není nikdy nazbyt.
----
%%coolborder
!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Vorsicht ist besser als Nachsicht|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Vorsicht ist besser als Nachsicht]  %%tip-Komentář Doslovný překlad: Opatrnost je lepší než shovívavost.\\ /%
* Slovensky: [Radšej hamovať, ako banovať. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Radšej hamovať, ako banovať] 
* Slovinsky: [ |Wissenssammlungen/Sprichwörter] 
* Maďarsky: Jobb félni, mint megijedni.  
%%collapsebox-closed 
!!Komponenty
          
* opatrnosti  Lemma: opatrnost 

* není  Lemma: být 

* nikdy  Lemma: nikdy 

* nazbyt  Lemma: nazbyt 
%%

      

         
         
!!Význam(y)
       Přísloví konstatuje poznatek, že jsou situace, kdy se vyplatí být extrémně opatrný a uvážlivý, jenom tak se dá vyhnout nebezpečím a nepříjemným událostem. [Doklad 1 |1 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed

!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 |2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!Varianty
!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 |3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) Hlas voličů, hlas boží . [Doklad 4 |4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!!Komponenty
          
* hlas  Lemma: hlas 

* voličů  Lemma: volič 

* boží  Lemma: boží 
%%
!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!! Doklady
     
[Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y)  ): \\
%%quote
Mráz nepřináší jen starosti, ale dětem nadělil předvánoční dárek v podobě zamrzlých rybníků a řek. V Olomouci se školáci kloužou na říčce Bystřici (na snímku), ale ledový příkrov pokryl i hlavní tok řeky Moravy. Led na řekách však může být i zrádný a __opatrnosti není nikdy nazbyt__. Olomouc: Řidiči si musejí dát pozor na parkování o svátcích Z celého kraje.  %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 12. 12. 2002/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\
%%quote
 
/%
-----

[Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu  ): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      _ [[word="opatrnosti"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="opatrnosti"] []{0,3 [[word="není"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="není"] __\\
      
%%

       
       
----
 [Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]