[{SlideShowNav}]

!!!Tourists

[{Image src='B001_Touristen.jpg' caption='Tourists, March 2012, © [Gerhard Huber|Geography/About/Consortium/Huber,_Gerhard]' alt='Tourists' class='image_left' width='900' height='599'}]

%%lang,english
Very rarely foreign visitors get lost into the far southwest of China, where rainforests and tea plantations dominate the landscape. Bordering Myanmar and Laos lies Xishuangbanna [{GoogleMap location='China, Xishuangbanna' zoom=8'}], the land of minorities. Their cultures make the region the most exotic part of the country. Nevertheless, Chinese influences are obvious. Basically, China tolerates no otherness and the reason for it can be explained by a little digression into history and politics.
%%

%%lang,german
Nur selten verirren sich ausländische Besucher in den äußersten Südwesten Chinas, wo Regenwälder und Teeplantagen die Landschaft dominieren. An der Grenze zu Burma und Laos liegt Xishuangbanna[{GoogleMap location='China, Xishuangbanna' zoom='8'}], das Land der Minderheiten. Ihre Kulturen machen die Region zum exotischsten Flecken des Landes. Trotzdem sind die chinesischen Einflüsse unübersehbar. China duldet im Grunde keine Andersartigkeit und warum das so ist, zeigt ein kleiner Exkurs Geschichte und Politik.
%%

[{Metadata Suchbegriff='Touristen'}]
[{SET customtitle='Tourists (1)'}]