Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige. Doslovný překlad: Přesnost je zdvořilost králů.
- Slovensky: Presnosť je výsadou kráľov.
- Slovinsky:
- Maďarsky: A pontosság a királyok udvariassága.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že dochvilností a dodržováním termínů prokazujeme druhým respekt. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Již samotný příjezd Dolly Buster mohl naznačovat problémy. Havíři bývalou pornohvězdu totiž marně vyhlíželi dvě a půl hodiny. "Když na ni budu čekat ještě chvilku, tak ji ve volbách hlas nedám. Už tady mrzneme dost dlouho. Říká se, že přesnost je výsada králů," krátil si čas nadávkami jeden ze zaměstnanců dolu ještě pár minut před půl desátou. Dolly přitom měla podle programu NEI přijet už v osm hodin. Několik dnů připravovaná exkurze měla původně proběhnout bez komplikací. Byla vybraná i optimální trasa. Právo, 12. 3. 2004
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
_ [word="přesnost"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="přesnost" {0,3 [lemma="výsada"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="výsada"
Seznam všech přísloví