[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
%%(position:relative;width:100%)
%%columns
!!!Borúra derű.
----
%%coolborder
!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.
%%
%%
!! Ekvivalensek más nyelvekben
* Német: [Auf Regen folgt Sonnenschein |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Auf Regen folgt Sonnenschein] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Az esőt napsütés követi."\\ /%
* Szlovén: [Za vsakim dežjem posije sonce|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Za vsakim dežjem posije sonce] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Minden eső után süt a nap."\\ /%
* Szlovák: [Po daždi zas slnko svieti. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Po daždi zas slnko svieti]
* Cseh: [Po bouři bývá jasno. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Po bouři bývá jasno] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A vihar után mindig kiderül."\\ /%
%% %%collapsebox-closed
!!Komponensek
* borúra Lemma: ború
* derű Lemma: derű
%%
!!Jelentés(ek)
Annak kifejezésére mondják, hogy nehéz idők után előbb-utóbb mindig jobb idők jönnek, a dolgok előbb-utóbb pozitívan változnak. [Példa 1 |1 ] [Példa 2 |2 ] [Példa 3 |3 ] [Példa 4 |4 ] \\ \\
%%collapsebox-closed
!!Sajátos használat
A közmondás sajátos használata. [Példa 5 |5 ] [Példa 6 |6 ] [Példa 7 |7 ]
\\
%%
!!Variánsok
%%collapsebox-closed
!Alakváltozatok
%%
%%collapsebox-closed
!Komponensek cseréje
%%
%%collapsebox-closed
!!Tipikus használat a szövegben
%% \\
%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
* a
%%
!!Példák
[Példa 1 |#1] (Szakasz [Közmondás |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Borúra derű#Sprichwort] ): \\
%%quote
Ez igencsak meglepte az érdeklődőket a múlt héten, amikor is a GM növekvő áruforgalmi deficitről, majd az MNB – __borúra derű__ – augusztus havi fizetésimérleg-többletről számolt be. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1998/10/13., 9 /%
/%
-----
[Példa 2 |#2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Borúra derű#Bedeutung(en)] ): \\
%%quote
Pedig magában a szóválasztásban a nyelvi archaizmus csak színező elem. Ha a " véshetőség " célja is, egészében József Attila utáni szótár a szótára. Azt írja például Madonna című versének második szakaszában: " Sötét anyának ilyen - világos fia, - a depresszió után - eufória. " A század elején ez a " depresszióra eufória " még így hangzott: bánatra öröm; Ady megnövelt jelentésű szóhasználatában: nemre igen; a múlt század közepén: __borúra derű__. Egy egész világ és benne az életérzés micsoda változása kellett, hogy a pszichológiai szaknyelv versbe ért, s egy ismert ellentét korunkra érvényes, egzakt és tartalmas modulációjává lett. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Verseskönyvről verseskönyvre; Szerző: Lengyel Balázs; Dátum: 1982 /%
/%
\\
[Példa 3 |#3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Borúra derű#Bedeutung(en)] ): \\
%%quote
Konjunktúra: __borúra derű_? Júniusban minimális mértékben, de kissé emelkedett májushoz képest a GKI, Gazdaságkutató Rt. konjuktúra indexe, de még így is a rendkívül alacsony április érték alatt maradt. A szerény javulás az üzleti és lakossági várakozásokat egyaránt jellemezte. Az iparvállalatok véleménye szerint romlott az elmult időszak termelési színvonala, a következő negyedév perspektívája, valamint a belföldi rendelésállomány nagysága. Javult viszont az exportrendelés állománya és kissé csökkentek a saját termelésű készletek. %%tip-Forrás Régió: magyarországi; Stílusréteg: sajtó; Forrás: Magyar Rádió Hírműsorok; Cím: Konjunktúra : borúra derű ?; Szerző: Révész Gabi; Dátum: 1999/07/12 /%
/%
\\
[Példa 4 |#4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Borúra derű#Bedeutung(en)] ): \\
%%quote
A nemzeti szabadságmártírium ereje és hatása egyébként oly erősnek bizonyult, hogy 1956. október 6-án ekkor temették újra Rajk Lászlót és társait. A nap ezzel mintegy a nemzeti szabadságértékek mártírjainak általános érvényű kifejezőjévé is vált - nem véletlenül nevezte át a Batthyány-örökmécsest a demokratikus ellenzék Batthyány-Nagy Imre-örökmécsessé. Úgy vélem tehát, hogy október 6-a a nemzet történelmi emlékezetében és gyakorlatában nem csak 1848-49 aradi és pesti kivégzettjeiről szól, hanem már régen és többször több réteget magára húzott. S bármily tragikus is ez a nap - szemben a hivatalos interpretációval -, nemcsak a tragédiáról, hanem mindig és mindenkor a valamiért, méghozzá a nemzeti emlékezetben pozitív értékekért való áldozatról is szól. Megint csak a derűre ború, __a borúra derű__ kettőssége dominál, Nem áll tehát az, hogy október 6-a csak a tragédia napja. Legalább annyira az áldozat értelméről is szól. Ha csak a tragédiákhoz keresünk emléket, akkor ilyen lehet az eddigi két világháború töméntelen magyar katona áldozata. Amiért a halálba küldték őket, az mind hazugságnak bizonyult; sem az első, sem a második háborús részvétel nem volt elsőrendű magyar érdek. ( A távolinak és ködbe veszőnek tűnő első háborúban honi oldalról 661 ezren haltak meg, 734 ezren megsebesültek, s majd ugyanennyien estek fogságba! %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 2000. október vége ( Egy polgár naplója ); Szerző: Gerő András; Dátum: 2000/10/27 /%
/%
-----
[Példa 5 |#5 ] (Szakasz [Sajátos használat |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Borúra derű#Gebrauchsbesonderheit(en)] ): \\
%%quote
S ha azt veszem tekintetbe, hogy az emléknapok szaporítása " főként a személyiségformálást, erkölcsi nevelést " szolgálja, akkor végképp problematikusnak érzem a bevezetett emléknapokat. Nem kellett volna -e a pozitívumba fordítani az egész kérdést? Nem az antikommunizmus, hanem a demokrácia napját megtartani - egy olyan alkalmat teremteni, ahol az autoriter magatartással, politikai gyakorlattal és annak nemegyszer szörnyű következményeivel szemben erkölcsileg is szilárd ellenpontot teremtünk a jövő magyarjainak?! ( Ráadásul vélhetőleg pedagógiailag is sokszínűbb eszközrendszert tesz lehetővé ez a megközelítés. ) De a holokauszt esetében is talán érdemes lett volna a jövőt, a " __borúra derű__ " logikáját erősíteni. Például úgy, hogy a Magyarországon azóta is oly sérülékeny jogegyenlőséget középpontba állítva a jogegyenlőség, az emberi méltóság napját megtartani - s akkor elmondani azt, hogy mikor, mihez vezet a jogegyenlőség sárba tiprása. Mert hogy a holokauszt már csak a végállomása volt a folyamatnak - örök mementójaként annak az útnak, ami egyébként az emberi méltóság felszámolását jelentette. A magyar társadalom erkölcsi rendszerében ugyanis egyaránt jelen van a jogegyenlőség és az emberi méltóság tisztelete és a semmibevétel tradíciója. Ha már erkölcsi orientációt keresünk a jövendő nemzedékek számára, akkor vajon nem a pozitív elemek erősítésével lehet -e az útvesztő hagyományok továbbélését megakadályozni? %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 2000. október vége ( Egy polgár naplója ); Szerző: Gerő András; Dátum: 2000/10/27 /%
/%
\\
\\
%%collapsebox-closed
!!További példák keresése a korpuszban
A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.
%%
----
[Az összes közmondás listája|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_hu]
----
[{Image src='https://austria-forum.org/images/sim-link.png' class='image_block' height='16'}]
__Austria-Forum Beiträge in ähnlichen Gebieten__
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mind+egy+haj%C3%B3ban+evezünk|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mind+egy+haj%C3%B3ban+evezünk]
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Akinek+az+isten+hivatalt+adott%2C+%C3%A9szt+is+adott+hozz%C3%A1|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Akinek+az+isten+hivatalt+adott%2C+%C3%A9szt+is+adott+hozz%C3%A1]