[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
%%(position:relative;width:100%)
%%columns
!!! Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího.
----
%%coolborder
!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
!! Ekvivalenty v ostatních jazycích
* Německy: [Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího.
* Slovensky: [Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu]
* Slovinsky: Dajte cesarju, kar je cesarjevega in bogu, kar je božjega. / Dajte cesarju, kar je cesarjevega in bogu, kar je božjega
* Maďarsky: Adjátok meg a császárnak, ami a császáré, istennek, ami istené.
%%collapsebox-closed
!!Komponenty
* dejte Lemma: dát
* císaři Lemma: císař
* Bohu Lemma: Bůh
* je Lemma: být
* Božího Lemma: Boží
%%
!!Význam(y)
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že člověk má respektovat jak instituce světské a plnit z toho plynoucí povinnosti, tak i sféru duchovní. [Doklad 1 |1 ] \\
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti užití
X [Doklad 2 |2 ] \\
%%
!!Varianty
!Tvarové varianty
%%(display:inline;) X [Doklad 3 |3 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
!Záměna komponent
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 |4 ]
%% \\
/%
%%collapsebox-closed
! Variantní komponenty
* X Lemma: X
%%
!!Typické užití v textu
%%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
!! Doklady
[Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y) ): \\
%%quote
"Nikdy jsem nechápal, proč bych měl nastavit tvář a nedporovat zlému."
"Abych přežil."
"A stojí pak zato žít?"
"Kristus přece dává našemu přežití smysl a nový rozměr, protože jde o království Boží v nás: přímý prožitek štěstí a blaženosti, ke kterému nepotřebuji žádné vnější spouštěče, jako je sláva, moc nebo bohatství ze světa císařů. __Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího__ - pamatujete? Mohu být otrok, vězeň, chudák, a přitom šťastnější a svobodnější než nejmocnějši a nejbohatši cisařové, neboť mé království není z tohoto světa." %%tip-Zdroj http://www.ecn.cz/PRIVATE/Regenerace/reg9607/7calab.htm/%
/%
-----
[Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\
%%quote
/%
[Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu ): %%quote
/%
\\
%%
%%collapsebox-closed
!!Hledání dalších dokladů v korpusu
V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu:\\
____\\
%%
----
[Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]
----
[{Image src='https://austria-forum.org/images/sim-link.png' class='image_block' height='16'}]
__Austria-Forum Beiträge in ähnlichen Gebieten__
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sklo+a+%C5%A1t%C4%9Bst%C3%AD+k%C5%99ehk%C3%A9%2C+na+zlomen%C3%AD+lehk%C3%A9|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sklo+a+%C5%A1t%C4%9Bst%C3%AD+k%C5%99ehk%C3%A9%2C+na+zlomen%C3%AD+lehk%C3%A9]
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/%C5%A0kodolibost+je+nejv%C4%9Bt%C5%A1%C3%AD+radost|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/%C5%A0kodolibost+je+nejv%C4%9Bt%C5%A1%C3%AD+radost]