[{ALLOW view All}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] [{TableOfContents numbered='true'}] \\ %%(position:relative;width:100%) !!!Keď kocúr nie je doma, myši majú bál. [Doklad 1 |1] !! Ekvivalenty v iných jazykoch * Nemecky: [Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /% * Slovinsky: Kadar mačke ni doma, miši plešejo. %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Ist die Katze nicht zu Hause, tanzen die Mäuse."\\ /% * Česky: [Když kocour není doma, myši mají pré. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Když kocour není doma, myši mají pré] * Maďarsky: [Nincs otthon a macska, cincognak az egerek. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Nincs otthon a macska, cincognak az egerek] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Nie je doma mačka, myši pištia."\\ /% %%collapsebox-closed !!Komponenty * kocúr Lemma: kocúr * je Lemma: byť * doma Lemma: doma * myši Lemma: myš * bál Lemma: bál %% !!Význam(y) Príslovie opisuje správanie sa ľudí, keď po odchode nadriadeného , dozoru alebo vyššej autority si náhle ostatní ventilujú svoje potlačované chúťky , chovajú sa nedisciplinovane a [[[[[[bez zábran [Doklad 2 |2 ] \\ \\ %%collapsebox-closed !!Zvláštnosti použitia Príslovie sa niekedy používa s aktualizáciou komponentu "bál". [Doklad 3 |3 ] \\ %% !!Varianty !Tvarové varianty %%(display:inline;) Tvarové varianty %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% %% \\ %%collapsebox-closed !Zámena komponentov %%(display:inline;) Varianty so zámenou komponentov %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /% [Dokl