[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

[{TableOfContents numbered='true'}]
\\
%%(position:relative;width:100%)
    
      
!!!Kto seje vietor, žne búrku.

   [Doklad 1 |1] 
    
    
!! Ekvivalenty v iných jazykoch

* Nemecky: [Wer Wind sät, wird Sturm ernten|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Wer Wind sät, wird Sturm ernten]  %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /%
* Slovinsky: Kdor seje veter, bo žel vihar.   
* Česky: [Kdo seje vítr, sklízí bouři. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Kdo seje vítr, sklízí bouři] 
* Maďarsky: [Aki szelet vet, vihart arat. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/(A)ki szelet vet, vihart arat|Aki szelet vet, vihart arat] 

%%collapsebox-closed 
!!Komponenty
          
* kto  Lemma: kto 

* seje  Lemma: siať 

* vietor  Lemma: vietor 

* žne  Lemma: žať 

* búrku  Lemma: búrka 
%%

         
!!Význam(y)
       Príslovie vyjadruje varovanie , že agresívne, nenávistné správanie , ubližovanie  a škodenie  iným sa obráti voči pôvodcovi, sám sa stane obeťou pomsty  a musí niesť následky toho, čo rozpútal. [Doklad 2 |2 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti použitia
      Príslovie sa často vyskytuje v skrátenej forme "Kto seje vietor" v súvislosti s názvom románu.  [Doklad 3 |3 ]  
      \\
      
%%
       
      
!!Varianty

      
!Tvarové varianty
    

%%(display:inline;) Tvarové varianty %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% [Doklad 4 |4 ] 
%% \\

    
%%collapsebox-closed
!Zámena komponentov
    

%%(display:inline;) Kto seje vietor, zožne búrku. %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /%  [Doklad 5 |5 ]   
%% \\
/%

%%collapsebox-closed
! Variantné komponenty

* Variantný komponent 1  Lemma: Lemma k variantnému komponentu 1 

* Variantný komponent 2  Lemma: Lemma k variantnému komponentu 2 

* Variantný komponent 3  Lemma: Lemma k variantnému komponentu 3 
%%
    
%%collapsebox-closed
!!Typické použitie v texte

%%(display:inline;) Príslovie sa spravidla vyskytuje vo svojej citátovej podobe. [Doklad 6 |6 ] [Doklad 7 |7 ][Doklad 8 |8 ]
%% \\ 
/%
       

%%(display:none)
Tematické okruhy (SK)
       
* a 
%%
       
%%collapsebox-closed

!! Doklady
     
[Doklad 1 |#1] (Odsek Príslovie  ): \\
%%quote
 
 No demonštrácia, ktorá sa koná vyprázdnením priestoru, má podobu hrobového ticha, mŕtvolného pokoja cintorína. Neobsahuje nič, čo by sa dalo skompromitovať. Kamera sa nemá na čo a na koho pozrieť, nemá nikoho, koho by zaradila do nejakej kompromitujúcej súvislosti, sociológ — analytik sa nemá koho spýtať, prečo sa mu nechce k urne. __Kto seje vietor, žne búrku.__ Kto seje ľahostajnosť k občianskym povinnostiam, akými sú voľby, podtína svoj rebrík štátnickej slávy, po ktorom sa škriabe, aby dočiahol na hviezdy, alebo aspoň hviezdičky. Po neúspešnom referende — za neúspešné som ho považoval nie preto, že nevyjadrilo nedôveru vláde, ale preto, že ľudia pohrdli príležitosťou zaujať stanovisko k súčasnej politike — som napísal, že ním sa skončila slovenská politika v novoveku. %%tip-Zdroj Literárny týždenník 2001/46 /% 
/%
\\
-----
  
[Doklad 2 |#2 ] (Odsek Význam(y)  ): \\
%%quote
Ale pozor - vtedy by tu na Slovensku ostali už len Tatry a okolie. A v žiadnom prípade nemožno vyťahovať fakt, že emigranti, ktorí prichádzajú do USA musia ovládať štátny jazyk. Samozrejme, je to tak, ale je to čosi úplne iné. Lebo ľudia, ktorí tam prichádzajú, sú v USA cudzinci, prisťahovalci, a my sme tu doma, žijeme v Karpatoch vyše tisíc rokov a nedáme sa asimilovať a diskriminovať! __Kto seje vietor, zožne búrku!__ Momentálne dianie na Slovensku už nikoho nemôže nechať ľahostajným. Pýtať sa, kde sa premiér Mečiar učil taktu a diplomacii, je celkom zbytočné. Po jeho výstupe na Pasienkoch a nechutnom vtipkovaní na margo Českej republiky, je skôr namieste otázka, či si Mečiar pri pobyte v Piešťanoch nepomýlil adresu. Zdá sa, že jeho najväčším problémom nie je zanedbaná chrbtica. Akési latentné porušovanie demokracie, ktoré sa doteraz dalo všelijako preonačiť, zrazu nadobudlo formu otvoreného politického diktátu. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 11.12.1997 /% 
/%
 \\
 
 
[Doklad 3 |#3 ] (Odsek Zvláštnosti použitia  ): \\
%%quote
Markantným narušením je zaradenie kurzívového textu, v ktorom autor prezrádza čitateľovi, ako tvoril iné diela, čo je v nich autorská fikcia, čo korešponduje s realitou a pod.: "Toto [[[[rozumej ozbrojovanie civilného obyvateľstva a výkriky Dolu s fašizmom! Bite okupantov! Nech žije ČSR!, ako aj iné z mojich vtedajších zážitkov, čitateľ nájde v románe __Kto seje vietor.__ Prihral som ich mladému Adamovi Hlavajovi, lebo veď - ako som už uviedol - nepíšem v ňom o sebe, ako sa mnohí domnievajú. Väčšina zážitkov je síce autentická, moja, ale aby som z toho spravil román, musel som čo - to pridať a čo - to i zmeniť, isteže s rešpektovaním historickej pravdy." %%tip-Zdroj Kultúra slova 1995/1 /% 
/%
 \\
      
-----
[Doklad 4 |#4 ] (Odsek Varianty - Tvarové varianty  ): \\
%%quote
 Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% 
/%
 \\

  
[Doklad 5 |#5 ] (Odsek Varianty - Zámena komponentov ): \\
%%quote
Vo svojej verejnoprospešnej činnosti si nemôžem dovoliť hradiť faktúry svojim dodávateľom, ani splácať pôžičky bankám. Ak by som tak robil, znížili by sa moje možnosti prispievať do Vášho fondu na rozvoj demokracie na Slovensku a súčasne by bolo ohrozené vyživovanie mojej rodiny žijúcej od budúceho októbra v Paname. Predstavte si, pán veľkomožný, že v tejto situácii mi niektorí moji veritelia pohrozili exekúciou, ba až vyhlásením konkurzu na môj podnik. Dobre ste to povedali minule na našej seanse: "Naši nepriatelia začali robiť konfrontačnú politiku. Ale __kto seje vietor, zožne búrku__." Držím Vám palce s celou rodinou. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 10.3.1998 /% 
%% \\
-----
  
[Doklad