[{ALLOW view All}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!! Lepší je chorobám předcházet než je léčit. ---- %%coolborder !!Cvičení K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení. %% %% !! Ekvivalenty v ostatních jazycích * Německy: [Vorbeugen ist besser als heilen |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Vorbeugen ist besser als heilen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Prevence je lepší než léčba. * Slovensky: [Lepšie je chorobám predchádzať ako ich liečiť. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Lepšie je chorobám predchádzať ako ich liečiť] * Slovinsky: Bolje je preprečevati kakor zdraviti. * Maďarsky: [Jobb félni, mint megijedni.|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Jobb félni, mint megijedni] %%collapsebox-closed !!Komponenty * lepší Lemma: dobrý * je Lemma: být * chorobám Lemma: choroba * předcházet Lemma: předcházet * než Lemma: než * je Lemma: ony * léčit Lemma: léčit %% !!Význam(y) Přísloví vyjadřuje poznatek, že je lepší odhalit negativní charakter nějaké věci předem a hned odstranit její podstatu, odstranění jejích následků by totiž mohlo být náročnější a nemuselo by zaručovat úspěch. [Doklad 1 |1 ] \\ %%collapsebox-closed !!Zvláštnosti užití X [Doklad 2 |2 ] \\ %% !!Varianty !Tvarové varianty %%(display:inline;) X [Doklad 3 |3 ] %% \\ %%collapsebox-closed !Záměna komponent %%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 |4 ] %% \\ /% %%collapsebox-closed ! Variantní komponenty * X Lemma: X %% !!Typické užití v textu %%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ] %% \\ %%collapsebox-closed !! Doklady [Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y) ): \\ %%quote Prevence těchto různých potíží je tedy víc než nutná. __Lepší je chorobám předcházet než je léčit__. Umět zvládat dobře stres a udržet si tak dobrý výkon, cítit se dobře po stránce duševní i fyzické a mít se svým okolím dobré vztahy není vůbec podružnou záležitostí. Problémem stresu se zabývá zdravotnictví a statistiky dokazují, že v posledních letech je to problém závažný. %%tip-Zdroj http://jak.ill.cz/zvladnout_stres.php/% /% ----- [Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\ %%quote /% ----- [Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\ %%quote /% [Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\ %%quote /% ----- [Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu ): %%quote /% \\ %% %%collapsebox-closed !!Hledání dalších dokladů v korpusu V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu:\\ ____\\ %% ---- [Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]