[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.  
----
%%coolborder
!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach]  %%tip-Komentář Doslovný překlad: Raději vrabce v ruce než holuba na střeše.
* Slovensky: [Lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche] 
* Slovinsky: Bolje vrabec v roki kot golob na strehi.   
* Maďarsky: [Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok] 
%%collapsebox-closed 
!!Komponenty
          
* lepší  Lemma: dobrý 

* vrabec  Lemma: vrabec 

* hrsti  Lemma: hrst 

* holub  Lemma: holub 

* střeše  Lemma: střecha 
%%

         
!!Význam(y)
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že je mnohem lepší věnovat veškeré úsilí dosažení realistického cíle, než se upínat k nejistým cílům spojeným s větším rizikem a malou nadějí na uskutečnění. [Doklad 1 |1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 |2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!Varianty
!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 |3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 |4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
! Variantní komponenty

* X  Lemma: X 

%%

      
!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!! Doklady
     
[Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y)  ): \\
%%quote
Anketa mezi obyvateli Černé Hory a Boskovic, tedy v obcích, které již prodaly práva hospodaření s akciemi Jihomoravské energetiky, potvrdila nejednotnost názorů lidí na tento problém. V odpovědích se ovšem také odrazily jejich zkušenosti s kapitálovým trhem, které získali většinou jako drobní akcionáři v kupónové privatizaci. "Když to vezmu podle své zkušenosti, tak zatímco manžel s prodejem čeká a letos na dividendách nedostal ani korunu, já jsem své akcie prodala ihned a peníze mám. Myslím si, že v tomto případě udělali zastupitelé dobře, protože __lepší vrabec v hrsti než holub na střeše__," řekla pětapadesátiletá ekonomka Milena Přikrylová z Boskovic. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 15. 5. 1998/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu  ): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      _ [[word="vrabec"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="vrabec"] []{0,2 [[lemma="hrst"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[lemma="hrst"] __\\
      
%%

       
       
----
 [Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]