[{ALLOW view All}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!!Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa. ---- %%coolborder !!Gyakorlatok Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. %% %% !! Ekvivalensek más nyelvekben * Német: [Jeder ist seines Glückes Schmied. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Jeder ist seines Glückes Schmied] * Szlovén: [Vsak je svoje sreče kovač. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Vsak je svoje sreče kovač] * Szlovák: [Každý si je strojcom svojho šťastia. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Každý si je strojcom svojho šťastia] * Cseh: [Každý je strůjcem svého štěstí. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Každý je strůjcem svého štěstí] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Mindenki a maga szerencséjének a megfalapozója."\\ /% %%collapsebox-closed !!Komponensek * mindenki Lemma: mindenki * maga Lemma: maga * szerencséjének Lemma: szerencse * kovácsa Lemma: kovács %% !!Jelentés(ek) Annak kifejezésére mondják, hogy sorsunk, életpályánk alakulása leginkább saját kezünkben van. [Példa 1 |1 ] [Példa 2 |2 ] \\ \\ %%collapsebox-closed !!Sajátos használat A közmondás sajátos használata. [Példa 3 |3 ] [Példa 4 |4 ] \\ %% !!Variánsok !Alakváltozatok %%(display:inline;) Mindenki a saját szerencséjének (a) kovácsa. [Példa 5 |5 ] %% \\ %%(display:inline;) Ki-ki a maga szerencséjének kovácsa. [Példa 6 |6 ] %% \\ %%(display:inline;) Mindenki a maga szerencséjének (a) kovásza. %%tip-Kommentár A mai magyar szlengben ez a tréfásan elferdített változat is gyakran előfordul.\\ /% %% \\ %%collapsebox-closed !Komponensek cseréje %%(display:inline;) Mindenki a saját szerencséjének (a) kovácsa. [Példa 5 |5 ] %% \\ %% %%collapsebox-closed ! Variánskomponensek * saját Lemma: saját * ki-ki Lemma: ki-ki %% %%collapsebox-closed !!Tipikus használat a szövegben /% %%(display:none) Themenbereiche (GER) * a %% !!Példák [Példa 1 |#1] (Szakasz [Közmondás |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa#Sprichwort] ): \\ %%quote Az a megállapítás, hogy a szerencsejáték fogalmához nem csupán negatívumok társíthatók, persze nem teljesen új. Gondoljunk csak azokra a - szerencsét pozitív értelemben említő - népi bölcsességekre, amelyeket mi, magyarok is oly sokszor idézünk. Próba - szerencse. __Mindenki a maga szerencséjének kovácsa__. A jó kapusnak szerencséje van. Móricz Éva szerint ezekben is benne van az a gondolat, amely azt sugallja: a szerencsés pillanatokat üstökön kell ragadni, jó ütemben kell cselekedni. Nem kétséges viszont: ehhez felkészülés és kockázatvállalás szükséges. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Budapesti csodakergetők; Szerző: T. Z.; Dátum: 2001/07/2 /% /% ----- [Példa 2 |#2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa#Bedeutung(en)] ): \\ %%quote Appius Claudius Caecus volt annak a censornak a neve, aki először írta le ezt a maximát: __Mindenki a maga szerencséjének kovácsa__. ( A censori rangot viselők állami vagyonbecslők voltak, nem pedig a sajtószabadságot korlátozták. Ők gondozták a középületeket is, de a censor második jelentése " szigorú bíráló " volt, s nem csak írásműveké. ) %%tip-Forrás Élet és Tudomány; Cím: AB_OVO; Szerző: ( Sz . H. E. ); Dátum: 1997 /% /% ----- [Példa 3 |#3 ] (Szakasz [Sajátos használat |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa#Gebrauchsbesonderheit(en)] ): \\ %%quote A pályakezdő diplomás egyre inkább __a saját szerencséjének a kovácsa__: sem a piac által megkövetelt tudást, sem az elhelyezést nem várhatja az egyetemtől vagy a főiskolától. Már csak azért sem, mert egyöntetű vélemények szerint a felsőoktatási intézmények Nyugat-Európában sem tudták követni a piaci igényeket. Főleg a túlzottan elméleti képzést adó egyetemek maradtak adósak azokkal a praktikus ismeretekkel, amelyeket a munkaadók szinte azonnal elvárnak a pályakezdő diplomásoktól. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Kelendőek a diplomások; Dátum: 2001/01/23 /% %%tip-Kommentár Remek példa a közmondás szövegbe szerkesztésére.\\ /% /% \\ [Példa 4 |#4 ] (Szakasz [Sajátos használat |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa#Gebrauchsbesonderheit(en)] ): \\ %%quote Helmut Schuster, az IBM ausztriai részlegének egykori vezérigazgató-helyettese szintén __saját szerencséjének a kovácsa__. 1981-ben felhagyott korábbi foglalkozá-sával, megvásárolta a csőd szélén álló Anker pékséget, amely most évi 2,2 milli-árd schillinges forgalmával Európa legnagyobb kenyérbolthálózatának számít. %%tip-Forrás Heti Világgazdaság 1995/05/20 /% %%tip-Kommentár Remek példa a közmondás szövegbe szerkesztésére.\\ /% /% ----- [Példa 5 |#5 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa#Ersetzung von Komponenten] ): \\ %%quote Beszélgettünk. Jobban mondva, nosztalgiáztunk, felidéztük az egyetemi éveket, amikor még mind a ketten egyforma eséllyel vágtunk neki a jövőnek. Hát igen. Minden embert más fából faragtak. Ez a közhely nagyon tetszett neki, mert egyértelműen utalt arra, hogy míg az egyiket tölgyfából faragják, a másikat préselt fűrészporból, s nem lehetett kétséges, kettőnk közül ki az, aki az idő próbáját kiállta. Hagytam, lubickoljon csak önimádata édes levében. Hadd képzelje, hogy ő a fából faragott királyfi, míg én csak amolyan rendetlenkedő Pinocchio vagyok. Persze nem akart megbántani. Olyasmiket mondott, hogy __mindenki a saját szerencséjének a kovácsa__, s aki rosszul kovácskodik a szerencséjével, annak baráti jobbot kell nyújtani. Mert a mi társadalmunkban semmilyen tehetség nem mehet veszendőbe. Ez egyértelműen a személyemre vonatkozó célzás volt. Meg sem sértődhettem, mert tehetségesnek nevezett, legföljebb mint kovács vallottam kudarcot. Mint olyan kovács, akinek hiányzik egy üllője. %%tip-Forrás Régió: szlovákiai; Stílusréteg: szépirodalom; Cím: Thészeusz két szék közé esik , majd eszmét cserél Istennel /% /% \\ [Példa 6 |#6 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa#Ersetzung von Komponenten] ): \\ %%quote A tanító eljárás szempontjából legérdekesebb a példák gyüjtését tárgyaló szakasz. Ebben E. azt ajánlja az ifjúnak, hogy olvasmányaiból külömböző szempontok szerint gyüjtsön példákat, hogy mídőn majd szónoki minőségben fellép, bő példatár álljon rendelkezésére. A bűnök és erények fajain kivül ilyen címek szerint lehet a példatárt megalakítani: tisztes öregség, élénkség sz öregeknél, öreges ifjak, szerencse, kiváló emlékező tehetség, hirtelen halál, önkénytes halál, ékesszólás, alacsony sorsból felemelkedés, nagy testi erő stb. Ilyenek még a következők is: a népuralom-e jobb vagy a monarchia? __Ki-ki a maga szerencséjének kovácsa__. Az öregségre legjobb utikészlet a műveltség. Ha olvasás közben bármit is talál a növendék, ami a fölvett fogalmakra vagy mondásokra vonatkozik, mindjárt feljegyzi. Ily módon jobban bevésődik elméjébe, amit olvas és az olvasmányainak is jobban hasznát veszi. A tudománynak egyetlen ága sincs, amely - még a természettan és a mennyiségtant sem véve ki, - hozzá ne járulhatna az ékesszólás javára értékesíthető anyag gyarapításához. Egy-egy történelmi eseményt vagy mesét, vagy bármely tárgyat is többféleképen értékesíthetünk. Igy Sokrates halálából nemcsak arra lehet példát vonni, hogy a derék ember nem fél a haláltól, hanem arra is, hogy az erény irigységet kelt föl másokban, továbbá, hogy a bölcselet tanulása inkább veszedelmet hoz a fejünkre, ha nem alkalmazkodunk kortársaink életmódjához. %%tip-Forrás Magyar Elektronikus Könyvtár; Cím: Erasmus nevelési eszméi; Szerző: Péter János Dr.; Dátum: 2000/01/31 /% /% \\ %% %%collapsebox-closed !!További példák keresése a korpuszban A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet. %% ---- [Az összes közmondás listája|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_hu]