[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
%%(position:relative;width:100%)
%%columns
!!! Nelze sloužit dvěma pánům.
----
%%coolborder
!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
!! Ekvivalenty v ostatních jazycích
* Německy: [Man kann nicht gleichzeitig zwei Herren dienen. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Man kann nicht gleichzeitig zwei Herren dienen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Nelze sloužit dvěma pánům současně.
* Slovensky: [Nemožno naraz slúžiť dvom pánom. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Nemožno naraz slúžiť dvom pánom]
* Slovinsky: Ne morete služiti dvema gospodarjema.
* Maďarsky: [Nem lehet egyszerre két urat szolgálni. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Nem lehet egyszerre két urat szolgálni]
%%collapsebox-closed
!!Komponenty
* nelze Lemma: lze
* sloužit Lemma: sloužit
* dvěma Lemma: dva
* pánům Lemma: pán
%%
!!Význam(y)
Přísloví konstatuje fakt, že nelze vykonávat činnosti, které si ve své podstatě odporují, nebo akceptovat názorově zcela odlišné lidi či zájmové skupiny. [Doklad 1 |1 ] \\
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti užití
X [Doklad 2 |2 ] \\
%%
!!Varianty
!Tvarové varianty
%%(display:inline;) X [Doklad 3 |3 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
!Záměna komponent
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 |4 ]
%% \\
/%
%%collapsebox-closed
! Variantní komponenty
* X Lemma: X
%%
!!Typické užití v textu
%%(display:inline;) X [Doklad 5 |5 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
!! Doklady
[Doklad 1 |#1] (Odstavec Význam(y) ): \\
%%quote
Už tehdy jsem ale dobře věděl, co můžu a nemůžu říci. V tom je naše generace pokřivená. Nejdříve jsme se na veřejnosti museli přetvařovat kvůli fašistům a pak kvůli komunistům," zlobí se. Jak vzápětí dodává, kdyby jeho otec válku přežil, možná byho do lágru zavřeli komunisté." Byl to agrárník a s komunisty se moc nekamarádil," potvrzuje. Maminka Jaroslava Bakuleho mladšího o hrdinství svého manžela příliš nemluvila. Něchtěla otevírat staré rány. Vždyť když její muž zemřel, bylo mu sedmatřicet let... __Nelze sloužit dvěma pánům__. %%tip-Zdroj Deníky Bohemia, 30. 4. 2005/%
/%
-----
[Doklad 2 |#2 ] (Odstavec Zvláštnosti užití ): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 3 |#3 ] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ): \\
%%quote
/%
[Doklad 4 |#4 ] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 5 |#5 ] (Odstavec Typické užití v textu ): %%quote
/%
\\
%%
%%collapsebox-closed
!!Hledání dalších dokladů v korpusu
V [Českém národním korpusu |http://ucnk.ff.cuni.cz] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito] na základě takto formulovaného dotazu:\\
_ [[word="sloužit"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="sloužit"] []{0,2 [[word="dvěma"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/[word="dvěma"] __\\
%%
----
[Seznam všech přísloví|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwort_cz]
----
[{Image src='https://austria-forum.org/images/sim-link.png' class='image_block' height='16'}]
__Austria-Forum Beiträge in ähnlichen Gebieten__
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Nemo%C5%BEno+naraz+sl%C3%BA%C5%BEi%C5%A5+dvom+p%C3%A1nom|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Nemo%C5%BEno+naraz+sl%C3%BA%C5%BEi%C5%A5+dvom+p%C3%A1nom]
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/D%C3%ADlo+chv%C3%A1l%C3%AD+mistra|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/D%C3%ADlo+chv%C3%A1l%C3%AD+mistra]