[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
[{TableOfContents numbered='true'}]
\\
%%(position:relative;width:100%)
!!!Prázdne vrece stáť nebude.
[Doklad 1 |1]
!! Ekvivalenty v iných jazykoch
* Nemecky: [Ein leerer Sack bleibt nicht stehen|Wissenssammlungen/Sprichwörter/Ein leerer Sack bleibt nicht stehen] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /%
* Slovinsky: Prazna vreča / prazen žakelj / prazen meh ne stoji pokonci.
* Česky: [Prázdný pytel nestojí. |Wissenssammlungen/Sprichwörter/Prázdný pytel nestojí]
* Maďarsky: Maďarské príslovie
%%collapsebox-closed
!!Komponenty
* prázdne Lemma: prázdny
* vrece Lemma: [[[[[[vrece
* [stáť|Wissenssammlungen/Sprichwörter/vrece
* [stáť] Lemma: stáť
* nebude Lemma: byť
%%
!!Význam(y)
Príslovie konštatuje fakt, že bez dostatočného metariálneho zabezpečenia nie je možné primerane žiť a existovať. [Doklad 2 |2 ] \\
\\
%%collapsebox-closed
!!Zvláštnosti použitia
Ide o zstarané príslovie, ktoré sa v súčasných textoch nevyskytuje.
\\
%%
!!Varianty
!Tvarové varianty
%%(display:inline;) Tvarové varianty %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% [Dok
----
[{Image src='https://austria-forum.org/images/sim-link.png' class='image_block' height='16'}]
__Austria-Forum Beiträge in ähnlichen Gebieten__
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Pr%C3%A1zdn%C3%BD+pytel+nestoj%C3%AD|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Pr%C3%A1zdn%C3%BD+pytel+nestoj%C3%AD]
>[https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Ein+leerer+Sack+bleibt+nicht+stehen|https://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Ein+leerer+Sack+bleibt+nicht+stehen]