Seite - 20 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Bild der Seite - 20 -
Text der Seite - 20 -
20 | Karin Almasy & Eva Tropper
senbahn, der erste Automobilverkehr, die erste Industrialisierung, der frühe Tou-
rismus und vor allem auch der Aufbau eines umfangreichen Schulnetzes schufen
Anschluss an die moderne Welt und werden sowohl visuell als auch textuell auf
damals zirkulierenden Postkarten zum Ausdruck gebracht. Barbara Porod wiede-
rum nähert sich einem spezifischen Genre innerhalb der Postkartenproduktion,
nämlich solchen Ansichten, auf denen Menschen in vorgeblich lokaler Tracht zu
sehen sind. Dabei kann sie für den Bereich der Untersteiermark/Spodnja Štajerska
zeigen, wie das ‚typisch Steirische‘ eigentlich erst gegen Ende des 19. Jahrhun-
derts konstruiert und damit Teil einer „Erfindung von Tradition“ wurde. Jerneja
Ferlež widmet sich in ihrer Fallstudie der Darstellung und Inszenierung der größ-
ten untersteirischen Stadt Maribor/Marburg und zeigt auf, wie es gerade erst durch
die virulente Postkartenmode zu Beginn des 20. Jahrhunderts zu einer Kanonisie-
rung des Sehenswerten, des Modernen und Besonderen kam. Dabei legt sie den
Fokus insbesondere auf die Ebene der Akteure – jener Menschen, welche die Stadt
im Moment des Fotografiertwerdens durchquerten, ebenso wie jener, die das Er-
gebnis des fotografischen Akts – als Postkarte – in Händen halten und verwenden.
In den daran anschließenden Beiträgen werden explizit die letzten Jahre der
Habsburger Monarchie zum Thema gemacht und es wird aufgezeigt, wie der Erste
Weltkrieg bzw. die Zäsur von 1918 auf Postkarten sichtbar wird. Joachim Bürg-
schwentner thematisiert in seinem Beitrag multiethnische Kriegsbildkarten als
Propagandamittel, die unter staatlicher Orchestrierung v.a. in den ersten Kriegs-
jahren ausgegeben wurden, um den patriotischen Kampfgeist der Bevölkerung zu
entfachen. Anhand von Beispielen aus dem Tiroler Kontext bespricht er die staat-
lichen Bestrebungen dieser Kriegsbildkartenproduktion, auch die nicht-deutsch-
sprachigen Nationalitäten mit zu mobilisieren. Rudolf Jaworski nähert sich hinge-
gen anhand von Beispielen privatwirtschaftlich vertriebener, tschechischer, deut-
scher und polnischer Kriegspostkarten dem Ersten Weltkrieg von der genau ande-
ren Seite an: Die ethnopolitischen Bruchlinien, welche die so genannten ‚Natio-
nalitätenkämpfe‘ zwar bereits in den letzten Friedensjahrzehnten aufgerissen hat-
ten, werden nun während des voranschreitenden Krieges immer virulenter und
zeigen sich in einer lebhaften privatwirtschaftlichen Postkartenproduktion, die
diese ethnonationalen Trennlinien immer stärker zutage treten lassen. Jernej Kosi
macht den chronologischen Abschluss dieses Sammelbandes, indem er mit Blick
auf die unmittelbaren Nachkriegsjahre in der Untersteiermark/Spodnja Štajerska
aufzeigt, wie nun unter neuen staatlichen Verhältnissen die sprachliche Homoge-
nisierung voranschreitet und durch administrative Eingriffe in die herrschenden
Sprachverhältnisse auch auf dem Medium Postkarten ‚klare Verhältnisse‘, d. h. in
diesem Fall slowenische Verhältnisse, geschaffen werden sollten.
Bildspuren – Sprachspuren
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Titel
- Bildspuren – Sprachspuren
- Untertitel
- Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Autoren
- Karin Almasy
- Heinrich Pfandl
- Herausgeber
- Eva Tropper
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-4998-1
- Abmessungen
- 14.8 x 22.5 cm
- Seiten
- 346
- Schlagwörter
- Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen