Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 58 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 58 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 58 -

Bild der Seite - 58 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 58 -

58 | Eva Tropper Betrachtet man das Layout der verschiedenen Ausgaben näher, so ist bezeichnend, dass der deutsche Begriff jeweils deutlich dominiert – sowohl insofern, als er hie- rarchisch über dem anderssprachigen Begriff sitzt, als auch in der verwendeten Schriftgröße. Dennoch bestand mit diesen Korrespondenzkarten eine gewisse of- fizielle Anerkennung und staatliche Autorisierung von Mehrsprachigkeit.36 Eine weitere Ebene ist in diesem Zusammenhang aufschlussreich, die zwar kein materieller Bestandteil von Postkarten ist, aber ins Spiel kommt, sobald diese verwendet und verschickt werden, und zwar die Ebene der Briefmarken und Stem- pel, die ihrerseits aus Sicht der LL dem Pol staatlicher Autorisierung und Legiti- mität nahe kommen. Hier ist festzustellen, dass die unterschiedlichen Sprachen Zisleithaniens auf Briefmarken keinerlei Anerkennung fanden – so blieben diese bis zum Ende der Monarchie einsprachig deutsch. 37 Poststempel hingegen spielten eine differenziertere Rolle.38 „So wie im politischen Leben Oesterreichs, so war auch bei den österreichischen Poststem- peln das Jahr 1871 ein entscheidender Wendepunkt. Während es vor diesem Jahre so gut wie ausnahmslos nur rein deutsche Poststempel gab, [...] beginnt mit diesem Jahre die Herr- schaft der doppelsprachigen Poststempel in all jenen Gebieten, die nicht überwiegend deutsch waren.“39 Von einer „Herrschaft“, wie Edwin Müller 1925 schreibt, kann für die Unterstei- ermark/Spodnja Štajerska allerdings nicht die Rede sein. So waren etwa in den drei größeren Städten Maribor/Marburg, Celje/Cilli und Ptuj/Pettau, die als deut- sche Sprachinseln galten, bis zum Ende der Habsburger Monarchie ausschließlich deutsche Poststempel in Verwendung; ebenso in einer Reihe von anderen mittel- großen Orten. Dennoch lässt sich im stark slowenisch geprägten ruralen Raum im Zeitraum bis 1918 eine zunehmende Tendenz zur Verwendung zweisprachiger Poststempel feststellen, die im oberen Bereich den deutschen, im unteren den slo- wenischen Ortsnamen trugen (Abb. 4). 36 Diese Regelungen betrafen auch andere Formularvordrucke der Post wie etwa Postan- weisungen. Edwin Müller weist darauf hin, dass dieses Zugeständnis auch pragmatische Gründe hatte, da etwa Postanweisungen davor oft von denjenigen, die die deutsche Sprache nicht beherrschten, nicht ausgefüllt werden konnten. Vgl. Müller, Sprachen- streit und Poststempel, S. 9. 37 Müller, Sprachenstreit und Poststempel, S. 9 38 Zu den Poststempeln in der österreichischen Reichshälfte vgl. auch: Wilhelm Klein, Die postalischen Abstempelungen und andere Entwertungsarten auf den österreichi- schen Postwertzeichen-Ausgaben 1867, 1883 und 1890, Erster Band, Wien 1967. 39 Müller, Sprachenstreit und Poststempel, S. 10.
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren