Seite - 295 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Bild der Seite - 295 -
Text der Seite - 295 -
‚Deutsch‘ oder ‚slawisch‘?
Ethnopolitische Trennlinien in der Postkartenpropaganda
des Ersten Weltkriegs
Rudolf Jaworski
Der Erste Weltkrieg war bekanntlich zugleich der erste große Medien- und Pro-
pagandakrieg der Neuzeit.1 Schließlich wurde damals nicht nur auf den Schlacht-
feldern gekämpft, sondern ebenso um die zustimmende Haltung der Soldaten und
Zivilbevölkerung gerungen. Neben den alles dominierenden imperialen Struktu-
ren und Konfliktlinien der Krieg führenden Mächte spielten ethnisch kodierte Af-
finitäten und Aversionen von Anfang an eine kaum zu überschätzende Rolle – ein
Befund, der insbesondere für die breit gefächerte interethnische Kontakt- und Be-
rührungszone Ostmitteleuropas zutrifft.2 Eben diesem Aspekt der Weltkriegspro-
paganda soll im Folgenden konzentriert auf das deutsch-polnische und das tsche-
chisch-österreichische Verhältnis nachgegangen werden. Neben unmittelbaren
Nachbarschaftsbeziehungen werden auch übergeordnete äußere Faktoren und
Deutungsmuster wie die russische und französische Perspektive mitberücksich-
1 Siehe dazu beispielsweise: Klaus-Jürgen Bremm, Propaganda im Ersten Weltkrieg,
Darmstadt 2013; Anita Herzl, „Propaganda im Ersten Weltkrieg“, in: Josef Riegler
(Hg.), Ihr lebt in einer großen Zeit..., Graz 2016, S. 9-23; Michael Sanders et al., Briti-
sche Propaganda im Ersten Weltkrieg, Berlin 1990.
2 Insofern kann der chronologischen Zweiteilung des überaus verdienstvollen Werkes
von Włodzimierz Borodziej, Maciej Górny, Der Vergessene Weltkrieg. Europas Osten
1913–1923. 2 Bände, Darmstadt 2018, nicht ganz zugestimmt werden, wonach der
Krieg bis 1916 ein Krieg der Imperien gewesen und erst danach zu einem Krieg der
Nationen geworden sei.
Bildspuren – Sprachspuren
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Titel
- Bildspuren – Sprachspuren
- Untertitel
- Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Autoren
- Karin Almasy
- Heinrich Pfandl
- Herausgeber
- Eva Tropper
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-4998-1
- Abmessungen
- 14.8 x 22.5 cm
- Seiten
- 346
- Schlagwörter
- Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen