Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 306 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 306 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 306 -

Bild der Seite - 306 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 306 -

306 | Rudolf Jaworski Abb. 6: Otkrytoe pis’mo češskich Jana Žižki strelkov Imperatorskoj russkoj armii. ['Offener Brief der tschechischen Jan Žižka-Schützen der Kaiserlichen russischen Armee']; Ktož jste Boží | bojovníci a zákona jeho, | prostež od Boha pomoci a úfajtež v něho, …. svítězíte!. ['Ihr, die ihr Gottes Streiter seid für sein Gesetz, bittet Gott um Hilfe und hofft auf ihn, … und ihr werdet siegen!'], gelaufen 7.1.1917, produziert im Lager Tockoe 1917 Quelle: Privatsammlung des Autors Die russische Sehweise einer gemeinslawischen Interessengemeinschaft gegen die ‚deutsche Gefahr‘ war wiederum von einem geradezu als natürlich vorausgesetz- ten Führungsanspruch Russlands in der Welt der Slawen geprägt. Anschaulich wird dieser Anspruch auf einer nicht datierten Moskauer Karte wiedergegeben, die von einem deutschen Landser mit deutschen Erläuterungen versehen unfran- kiert und vermutlich in einem Briefumschlag nach Hause verschickt worden war (vgl. Abb. 7). Unter der Überschrift „Titel eines nicht geschriebenen Buches“ ist im Bildzentrum eine überdimensional große russische Glucke (russ.: russkaja ku- rica) zu sehen, deren Wehrhaftigkeit mit der typischen russischen Militärmütze unterstrichen wird. Zu ihr streben schutzsuchend slawische Küken (russ.: slavjan- skie cypljata) aus allen Himmelsrichtungen, verfolgt von deutschen uniformierten Hühnerdieben (russ.: nemeckie voriški) mit Pickelhauben. Dieses Motiv wurde hier ausgewählt, weil es den angeblich defensiven Charakter panslawistischer Be- strebungen dokumentiert, weil es ausdrücklich den Führungsanspruch Russlands als Schutzmacht aller Slawen unterstreicht und weil es die unterschiedliche Nähe
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren