Page - 181 - in Auf die Tour! - Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté
Image of the Page - 181 -
Text of the Page - 181 -
Singen,SpielenundErzählendarüber,„wasmanunterwegsalleserlebt“ 181
Aus der Kritik, die detailgenau die Aufmachung der Szene schilderte und
darüberberichtete,was fürLachersorgte,gehthervor,wasdie Inszenierung
zumErfolgmachte:
Wir sehenu.a. auch eineAmazonentruppe aufmarschirenund exerziren, die sich aus
durchwegs schönen Damen in schmucken Panzerkostümen bestehend, sehr hübsch
ausnimmtunddieArmeedesHerzogs vonQuaquaquabildet.Gespieltwurdebrillant.
DiesesMal istHerrEisenbachderHaupthelddesganzenStückes, erbotalsMandolássi
de Pattanyos (alias Dolfi Krachmandel) in Indianerkleidungmit seinem gestotterten
Ungarisch-Deutsch eine recht drollige Figur. Herr Grossmann (Lippi Saftgrün), Herr
Kohler(MaxiGrünzweig),HerrBaumann(IsidorPropeller),HerrSchneider(Menasche
Regenwurm)undHerrProkschalsEnkel vonColumbuswarengestaltenvonunwider-
stehlicherKomikund lieferten imSpiel gleichGutes. SomanchespaprizirteWitzwort,
manch scharfesWortspiel wird wiederum von hier aus seinen Flug durch die Stadt
nehmen und das Lob des ungenannten und doch bekanntenVerfassers der jüngsten
Klabriaspartieverkünden,zuderenTextsichnocheineflotteMusikgesellt.[!]14
In seinerAdaptiondesKartenspiels auf einer einsamen Insel benannte der
Budapester jüdischeAutorHermannRosenzweigdie fünfHauptcharaktere
der früherenVersionenderKlabriaspartie,nämlichDolfiKrachmandel,Lippi
Saftgrün,MaxiGrünzweig, IsidorPropeller,MenascheRegenwurm,um.Sie
wurdenzudemlangevordenvieranderenschiffbrüchiggewordenenMan-
dolássidePattanyosundHerrnGrossmann,HerrnKohler,HerrnBaumann
undHerrnSchneider.DeralsböhmischentworfeneCharakterHerrProksch
behielt seinenursprünglichenNamen.ErhaltenbliebdiebekannteSzenedes
Kartenspiels, umdieRosenzweig sodannneueWitzeundCoupletsumdas
MotivvonMobilitäterschuf.
EinandererPrototypdesReisenden,einesvermeintlich jüdischenVagabun-
den,entwickelteLouisTaufsteininderFigurdes„CommisVoyageur“.Taufstein
ließdiesenetwa ineinerSoloszene,dieer1901erstmals inszenierte, auftreten.
MitderBegrüßung„habdieEhr’michvorzustellen/bineincommisvojageur
[…]“trittderProtagonist, einHandelsreisender, indemStückmitdemTitel
DerReisendevordasPublikum.IndenerstenSätzendesEntréeliedesbeschreibt
sichdannder„CommisVojageur“: „[…]vonderallerfeinstenGattung, /bin
geschickt und tüchtig sehr, / bin gereist für feine Firmen / für somanches
feinesHaus /binversirt inallenBranchen/kennmichüberall gutaus“.[!]15
SomachtdasStückdieAlltäglichkeitderMobilitätum1900zumGegenstand;
eineMobilität,dieAlltag jüdischenundnichtjüdischenLebensgewordenwar.
14 Ebda.
15 TaufsteinLouis,DerReisende.NÖLA,NÖReg.Präs.TheaterTB–TextbücherderTheater-
zensur117/4.
© 2021 by Böhlau Verlag Ges.m.b.H & Co. KG, Wien
https://doi.org/10.7767/9783205211884 | CC BY 4.0
Auf die Tour!
Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté
Zwischen Habsburgermonarchie und Amerika
- Title
- Auf die Tour!
- Subtitle
- Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté
- Author
- Susanne Korbel
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-21188-4
- Size
- 15.9 x 24.0 cm
- Pages
- 272
- Category
- Kunst und Kultur