Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Page - 472 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 472 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Image of the Page - 472 -

Image of the Page - 472 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Text of the Page - 472 -

OpenAccess © 2019byBÖHLAUVERLAGGMBH&CO.KG,WIENKÖLNWEIMAR 472 BRAUCHTUM UND GESELLIGKEIT Boden im Stift Lambach mit Lindemayrs Kurzweiligem Hochzeit-Vertrag verabschiedet. DasMundartstückumdieHochzeitderBauernkinder JodlundTreinsch,dasVorberei- tungen und Bräuche wirkungsvoll in Szene setzt, sollte der Dauphine in der Spiegelung der eigenen Situation wohl moralische Unterstützung geben. Denn Treinsch ist eine glückliche Braut, die ihre neue Rolle als Nachfolgerin akzeptiert und selbstbewusst ihre Vorzügenennt: Hanns. [...] Und,Treinsch,västehmirecht: DugästdäweildöDirn,däJodlgät'nKnecht. Ihalt enkavädo,alsmeini rechtenKinä: DuhastdösBread,dös i:dukannstdidrübäb'sinä. Vägaimäz iämal; soseydösHErr,undFrau: äsodl isbäninnsvonAltäshedäBrau. Treinsch. Waistwohl,mir is ja recht: lagehn, iwills schonmachä. IhanmeinArbätglernt,kanndreschen,mähn,undbachä, KannstöppenaufnKiß,kannnähnmitSeidn,undZwirn, KannmehläKüh,undGaiß,undhexischBudärührn. Daskanni. Margareth. Jadaskanns. Treinsch. Dawirdmäsniemtagwingä. Jodl. Undtanzen. Treinsch. Kanniä. Hanns. Kannstöppernäschönsingä? Treinsch. Rechtgaklainkannichsnöt. Margareth. äshathaltgradseiGschäll. Jodl. Gehsing! Treinsch. Iwillsprobiern. Hanns. Spilleuthebtsandäwäll.136 2gästdäweil]gibstderweil,duhastdieRolle4Bread]Brot(hier imSinnevonUnterhalt)5Vägaimäz]sterbe 6 äsodl] so10 mehlä]melken12 agwingä]etwasvormachen15 öppern]vielleicht20 hebtsandäwäll] fangt gleichan Das Stück endet mit der Aufforderung des Amtmanns an alle Hochzeitsgäste, in der Tracht nach Lambach zu gehen und dort den hohen Gast gebührend zu begrüßen. Tatsächlich hatten unmittelbar vor der Theateraufführung „ 60 baar von ledigen Bau- ren Bueben und Menschern“ ihre typischen Tänze zum Besten gegeben – inszeniertes Brauchtum als Abschiedsgeschenk und Souvenir für eine 14-Jährige, die ihre Heimat nie wieder sehen sollte. Ob sie das Libretto, das Mundartrede und standardsprachliche Prosaübertragung synoptisch gegenüberstellt, in Frankreich jemals wieder in die Hand nahm, istnichtüberliefert. 136 Kurzweiliger Hochzeit-Vertrag nach der natürlichen ob der Ennserisch-Bäurischen Mund- und Den- kungsart, in gebundener Rede, zu Unterhaltung Ihro Königl. Hoheit der Durchlauchtigsten Frau, Frau Maria Antonia Erzherzoginn von Oesterreich, Dauphine von Frankreich; Als höchst dieselben den 23.April1770. indemStifteLambachübernachteten.Steyr:GregorMenhardt [1770], f. 20f.
back to the  book Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 Eine andere Literaturgeschichte
Title
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Subtitle
Eine andere Literaturgeschichte
Authors
Christian Neuhuber
Stefanie Edler
Elisabeth Zehetner
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2019
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20630-9
Size
17.0 x 24.0 cm
Pages
652
Keywords
Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800