Page - 164 - in Existentialismus in Österreich - Kultureller Transfer und literarische Resonanz
Image of the Page - 164 -
Text of the Page - 164 -
„Sie erkennenmichnicht? Ichbin sehralt gewordenseit denZeiten inWien.Manes
Goldman. Ichhattemirvorgenommen, Ihnen– falls ichSie jemals treffensollte–meinen
Dankauszusprechen:Dankfür IhrBuch.“
„ManesGoldman!Natürlich!“sagteScriassineherzlich.„LebenSie jetzt inFrankreich?“
„Seit 1935. Ichwar ein Jahr lang imLager vonGurs, aber ichbingeradenoch recht-
zeitigherausgekommen…“
SeineStimmewarnochsanfterals seinBlick, sosanft,daßsiewie toterschien.
„Ichwill Sie nicht stören. Ichbin froh, daß ichdemMann,derDasbrauneWienge-
schriebenhat,dieHandgebenkonnte.“
„Undichbin froh,daß ichSiewiedergesehenhabe“, sagteScriassine.
Der kleine Österreicher hatte sich mit lautlosen Schritten entfernt; er verschwand
durchdieGlastürhintereinemamerikanischenOffizier.94
(„VictorScriassine,n’est-cepas?“Unpetitvieillardchauveauxyeuxtrèsdouxs’était
approchédenotre table.
„Oui.“ Dans les yeux de Scriassine je lisais de la méfiance, mais aussi une sorte
d’espoir.
„Vousnemereconnaissezpas? J’aibeaucoupvieillidepuisVienne.ManèsGoldman;
jem’étaispromissi jamais jevousrencontraisdevousdiremerci:mercipourvotre livre.“
„Manès Goldman! bien sûr!“ dit Scriassine avec chaleur. „Vous vivez en France,
maintenant?“
„Depuis35. J’aipasséuneannéeaucampdeGurs,mais j’ensuissorti justeà temps…“
Il parlait d’unevoixplusdouce encore que son regard, si doucequ’elle semblaitmorte. „Je
ne veuxpas vousdéranger; je suis content d’avoir serré lamainde l’hommequi a écritVi-
enne labrune.“
„Jesuiscontentdevousavoir revu“,ditScriassine.
Le petit Autrichien s’était déjà éloigné à pas feutrés; il disparut par la porte vitrée,
derrièreunofficieraméricain.)95
Wie sein FreundKoestler Ex-Kommunist unddaher in der Pariser intellektuel-
lenSzenenach1945zunächsteherAußenseiter, versteht sichSperberzwischen
1946 und 1950 sehr gutmit Sartre, der, wie er sagt, in dieser Phase „ein ent-
schiedener Gegner jeder Diktatur, auch der stalinschen, ein Feind all dessen,
94 Simone de Beauvoir: Die Mandarins von Paris. Deutsch von Ruth Ücker-Lutz und Fritz
Montfort.Reinbek1993 [1965],S.92.
95 Beauvoir: Les Mandarins, S. 69. In Beauvoirs Lebensrückblick heißt es diesbezüglich:
„DurchKoestler lerntenwirManès Sperber kennen, der sich als seinen Lehrmeister und den
fähigstenPsychologendes Jahrhundertsbetrachtete.ErhattevielCharme,aberalsunversöhn-
licher Adlerianer und wilder Antikommunist stieß er uns durch seinen Dogmatismus ab.“
(„ParKœstlernousavonsconnuManèsSperber, qu’il considérait commesonmaître et lepsy-
chologue le plus compétent du siècle. Il avait un charme feutré;mais, adlérien intransigeant,
anticommuniste farouche, son dogmatisme nous rebuta.“) Beauvoir: Der Lauf der Dinge,
S. 112. (Beauvoir:LaForcedeschoses,Bd. 1,S. 156.)
164 6 StimmenderGegenwart:ExistentialistischeLiteratur
Existentialismus in Österreich
Kultureller Transfer und literarische Resonanz
- Title
- Existentialismus in Österreich
- Subtitle
- Kultureller Transfer und literarische Resonanz
- Author
- Juliane Werner
- Publisher
- De Gruyter Open Ltd
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-11-068306-6
- Size
- 15.5 x 23.0 cm
- Pages
- 378
- Category
- Kunst und Kultur