Page - 994 - in Schriften von Sigmund Freud - (1856–1939)
Image of the Page - 994 -
Text of the Page - 994 -
folgender am deutlichsten hervortreten: Der Schnorrer bettelt beim Baron um das Geld für eine
Badereise nach Ostende; der Arzt hat ihm wegen seiner Beschwerden ein Seebad empfohlen. Der
Baron findet, Ostende sei ein besonders kostspieliger Aufenthalt; ein wohlfeilerer würde es auch
tun. Aber der Schnorrer lehnt den Vorschlag mit den Worten ab: Herr Baron, für meine
Gesundheit ist mir nichts zu teuer. Das ist ein prächtiger Verschiebungswitz, den wir als Muster
für seine Gattung hätten nehmen können. Der Baron will offenbar sein Geld ersparen, der
Schnorrer antwortet aber, als sei das Geld des Barons sein eigenes, das er dann allerdings minder
hochschätzen darf als seine Gesundheit. Man wird hier aufgefordert, über die Frechheit des
Anspruchs zu lachen, aber diese Witze sind ausnahmsweise nicht mit einer das Verständnis
irreführenden Fassade ausgestattet. Die Wahrheit dahinter ist, daß der Schnorrer, der das Geld
des Reichen in Gedanken wie eigenes behandelt, nach den heiligen Vorschriften der Juden
wirklich fast das Recht zu dieser Verwechslung hat. Natürlich richtet sich die Auflehnung, die
diesen Witz geschaffen hat, gegen das selbst den Frommen schwer bedrückende Gesetz.
Eine andere Geschichte erzählt: Ein Schnorrer begegnet auf der Treppe des Reichen einem
Genossen im Gewerbe, der ihm abrät, seinen Weg fortzusetzen. »Geh heute nicht hinauf, der
Baron ist heute schlecht aufgelegt, er gibt niemand mehr als einen Gulden.« – »Ich werde doch
hinaufgehen«, sagt der erste Schnorrer. »Warum soll ich ihm den einen Gulden schenken?
Schenkt er mir ’was?«
Dieser Witz bedient sich der Technik des Widersinnes, indem er den Schnorrer in demselben
Moment behaupten läßt, der Baron schenke ihm nichts, in dem er sich anschickt, um das
Geschenk zu betteln. Aber der Widersinn ist nur ein scheinbarer; es ist beinahe richtig, daß ihm
der Reiche nichts schenkt, da er durch das Gesetz verpflichtet ist, ihm Almosen zu geben, und
ihm, strenge genommen, dankbar sein muß, daß er ihm die Gelegenheit zum Wohltun verschafft.
Die gemeine, bürgerliche Auffassung des Almosens liegt hier mit der religiösen im Streit; sie
revoltiert offen gegen die religiöse in der Geschichte vom Baron, der, durch die Leidenserzählung
des Schnorrers tief ergriffen, seinen Dienern schellt: Werfts ihn hinaus; er bricht mir das Herz!
Diese offene Darlegung der Tendenz stellt wieder einen Grenzfall des Witzes her. Von der nicht
mehr witzigen Klage: »Es ist wirklich kein Vorzug, ein Reicher unter Juden zu sein. Das fremde
Elend läßt einen nicht zum Genuß des eigenen Glückes kommen«, entfernen sich diese letzten
Geschichten fast nur durch die Veranschaulichung in einer einzelnen Situation.
Von einem tief pessimistischen Zynismus zeugen andere Geschichten, die technisch wiederum
Grenzfälle des Witzes darstellen, wie die nachstehende: Ein Schwerhöriger konsultiert den Arzt,
der die richtige Diagnose macht, der Patient trinke wahrscheinlich zu viel Branntwein und sei
darum taub. Er rät ihm davon ab, der Schwerhörige verspricht, den Rat zu beherzigen. Nach einer
Weile trifft ihn der Arzt auf der Straße und fragt ihn laut, wie es ihm gehe. Ich danke, ist die
Antwort. Sie brauchen nicht so zu schreien, Herr Doktor, ich habe das Trinken aufgegeben und
hör’ wieder gut. Nach einer weiteren Weile wiederholt sich die Begegnung. Der Doktor fragt mit
gewöhnlicher Stimme nach seinem Befinden, merkt aber, daß er nicht verstanden wird. Wie?
Was? – Mir scheint, Sie trinken wieder Branntwein, schreit ihm der Doktor ins Ohr, und darum
hören Sie wieder nichts. Sie können recht haben, antwortet der Schwerhörige. Ich hab’ wieder
angefangen zu trinken Branntwein, aber ich will Ihnen sagen: warum. Solange ich nicht
getrunken hab’, hab’ ich gehört; aber alles, was ich gehört, war nicht so gut wie der Branntwein.
– Technisch ist dieser Witz nichts anderes als eine Veranschaulichung; der Jargon, die Künste der
Erzählung müssen dazu dienen, das Lachen zu erwecken, aber dahinter lauert die traurige Frage:
Hat der Mann mit seiner Wahl nicht recht?
994
back to the
book Schriften von Sigmund Freud - (1856–1939)"
Schriften von Sigmund Freud
(1856–1939)
- Title
- Schriften von Sigmund Freud
- Subtitle
- (1856–1939)
- Author
- Sigmund Freud
- Language
- German
- License
- CC BY-NC-ND 3.0
- Size
- 21.6 x 28.0 cm
- Pages
- 2789
- Keywords
- Psychoanalyse, Traumdeutung, Sexualität, Angst, Hysterie, Paranoia, Neurologie, Medizin
- Categories
- Geisteswissenschaften
- Medizin