Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Page - 207 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 207 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Image of the Page - 207 -

Image of the Page - 207 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Text of the Page - 207 -

Parataxe und Hypotaxe | 207 dem zweiteiligen Relativelement der/die/das + was eine weitere Variante, näm- lich der/die/das + wo, als typisch für die gegenwärtigen bairischen Dialekte an: „In contemporary Bavarian the relative pronoun normally has two elements […]. It consists of a relative pronoun that agrees with the coreferential non-phrase as in normative German and, additionally, a relative clause marker, which in the west is wo, and in the east was.“ (Mayerthaler/Mayerthaler 1990: 392). Demnach müsste in Osttirol als eher westlich gelegenem Teil des bairischen Dialektraums tendenziell häufiger die Realisierungsvariante der wo (der Mann, der wo dort drüben steht) als jene mit der was (der Mann, der was dort drüben steht) anzu- treffen sein.264 Auch hier ist jedoch festzuhalten: In der Osttiroler Freizeitkom- munikation findet sich kein Beleg für eine Relativkonstruktion, die mit der/die/das + wo eingeleitet wird. Dafür aber können Beispiele für ein Rela- tivelement gefunden werden, das von Fleischer (2005) als typisch für westmit- teldeutsche Dialekte (v.a. Mosel- und Ostfränkisch) eingestuft wird, nämlich den durch wo eingeleiteten Relativsatz (der Mann, wo dort drüben steht). Der Gebrauch von wo als Relativelement geht dabei über die für die Standardspra- che anerkannten lokalen und temporalen Gebrauchskontexte hinaus (siehe weiter oben) und wird auch in semantisch restriktiver Funktion verwendet. Dass sich hier einige Differenzen zwischen den in der dialektologischen Fachliteratur beschriebenen, vermeintlich für bairische Dialekte typischen Rela- tivelementen und den in realem Sprachmaterial tatsächlich vorfindlichen Bele- gen ergeben, liegt wohl an den zugrundeliegenden Quellen der eben angespro- chenen Arbeiten. Fleischers Ausführungen etwa basieren nicht auf authentischem Sprachmaterial, sondern auf Beispielen aus Dialektgrammati- ken. Er begründet dies (mit Verweis auf Patocka 2000b) mit dem zu seltenen Vorkommen von Relativ(satz)konstruktionen in mündlicher Kommunikation, die eine lückenlose Typologie dialektaler Relativelemente unmöglich mache. Die nachfolgende Frequenzanalyse und Beschreibung der Gebrauchskontexte der in den Osttiroler Freundesgesprächen vorkommenden Relativsatzkonstruk- tionen ist daher nicht nur in Bezug auf möglicherweise altersgebundene Ten- denzen einzelner Relativsatztypen, sondern auch als Überprüfung von dialekto- logisch festgelegten Realisierungsvarianten hinsichtlich ihres tatsächlichen Gebrauchs unter (Süd-)Bairischsprecher/-innen von Belang. || 264 Das Vorkommen dieser zweiteiligen Relativelemente (ebenso wie des Relativsatzes mit dass) führen Mayerthaler/Mayerthaler auf den Einfluss romanischer Sprachen auf das Bairi- sche zurück, da hier ebenfalls zweiteilige Relativelemente vorkommen. Diese Annahme ist jedoch umstritten; zu einer kritischen Auseinandersetzung vgl. Knoerrich (2002: 156157).
back to the  book Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Title
Jugendkommunikation und Dialekt
Subtitle
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Author
Melanie Lenzhofer
Publisher
De Gruyter Open Ltd
Date
2017
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-050330-2
Size
14.8 x 22.0 cm
Pages
502
Category
Geographie, Land und Leute
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Jugendkommunikation und Dialekt