Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Page - 361 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 361 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Image of the Page - 361 -

Image of the Page - 361 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Text of the Page - 361 -

Kompaktheit | 361 4.4.1.3 Weiterführende formale und funktionale Aspekte Die Auseinandersetzung mit den beobachteten Belegen in den Korpora JD und ED bringen einige Ergänzungen zur formalen und funktionalen Beschreibung, wie sie der bestehenden Fachliteratur zum Präpositionswegfall in Jugendkom- munikation zu entnehmen ist, mit sich. Zunächst soll noch einmal darauf hin- gewiesen werden, dass – im Gegensatz zu den Belegen aus dem Stuttgarter Datenkorpus (vgl. Auer 2013; Siegel 2014) – in den Osttiroler Gesprächen kein Preposition drop in Präpositionalphrasen mit Eigennamen belegt ist (z.B.: non tat i zum BOHlen giahn; (JD 15, Z. 57; Anm. ML: gemeint ist: Dieter Bohlen) - 'Dann täte ich zum Bohlen gehen.'). Dies gilt jedoch nicht für Objektnamen (und hier v.a. Unternehmens- und Institutionsnamen), selbst wenn diese auf Perso- nennamen (z.B. Baumax) basieren. Eine Äußerung wie „Komm, fahren wir Baumax“ ist also durchaus möglich. Dies zeigt sich etwa in folgender Äuße- rung: Beispiel 263: und non geht se MÄCki danoch. [JD 11, Z. 1320] 'Und dann geht sie [zum] Mäcki [Anm. ML: Kurzform für: MacDonalds] danach.' Hinsichtlich des Modus, in dem die Verben der beobachteten Belege mit Präpo- sitionswegfall realisiert sind, steht die überwiegende Mehrheit im Indikativ. Von den 244 präpositionslosen Belegen sind nur 4 Beispiele mit Konjunktiv nachgewiesen:443 Beispiel 264: der [name] hätt oba m mit uns (.) kennen ding AA giahn; ge- ((…)) juz. [JD 23, Z. 221f.] 'Der [Name] hätte aber mit uns können [ins] Ding auch gehen, gell? [Ins] Juz [Anm. ML: Ju- gendzentrum].' Beispiel 265: (1.0) sem foahrat ma oba nur obi <<lachend> GRAdo>; [JD 22, Z. 332f. ] 'Dann führen wir aber nur hinunter [nach] Grado.' Beispiel 266: (--) weil sie kannt jo_eh SOzak giahn- [ED 1, Z. 1790f.] 'weil sie könnte ja eh [in die] Sozak [Anm. ML: Sozialakademie] gehen.' Beispiel 267: ob i nit daweil hätt nommitoge amol zu FOAHN. [ED 4, Z. 167f.] 'ob ich nicht Zeit hätte [am] Nachmittag einmal zu fahren.' Ob die Verwendung des Konjunktivs in Bezug auf den Präpositionswegfall rest- riktiv wirkt, und ob Modalität generell einen Einflussfaktor darstellt, könnte || 443 Aus einer vermeintlich generell deutlich niedrigeren Frequenz von Konjunktiv- im Ver- gleich zu Indikativformen kann dies nicht liegen – wie Kapitel 4.3.2.2. zeigt, ist der Konjunktiv- gebrauch sowohl bei den erwachsenen als auch bei den jugendlichen Osttiroler/-innen häufig belegt.
back to the  book Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Title
Jugendkommunikation und Dialekt
Subtitle
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Author
Melanie Lenzhofer
Publisher
De Gruyter Open Ltd
Date
2017
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-050330-2
Size
14.8 x 22.0 cm
Pages
502
Category
Geographie, Land und Leute
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Jugendkommunikation und Dialekt