Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I
Page - 388 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 388 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I

Image of the Page - 388 -

Image of the Page - 388 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I

Text of the Page - 388 -

388 Gaj, Ljudevit Slowaken, Tschechen, Serben und schloss Freundschaft mit Jan Kollar, der ihm Tschechisch beibrachte. Über Kollar erfuhr G. von P. J. →  Šafařík, den er wäh- rend seines Pragbesuches 1833 persönlich kennenler- nen sollte. 1830 publizierte G. in Buda sein Buch Kratka osnova horvatsko-slavenskoga pravopisanja [Kurze Einführung in die kroatisch-slawische Rechtschreibung], in dem er den Kroaten die Annahme der tschechischen Recht- schreibung nahelegte (→  Hus, Jan). Dieses Werk war zudem durchdrungen von der Idee der ethnischen Ver- wandtschaft, der kulturellen und sprachlichen Nähe so- wie der Einheit der historischen Schicksale der slawi- schen Völker. G. brachte die Hoffnung zum Ausdruck, dass auch die slowenische Orthografie nach dem Mus- ter der tschechischen verändert werden würde, denn nur durch die Annahme eines einheitlichen Alphabets könnten die zahlreichen Dialekte der Slawen in die vier slawischen Hauptdialekte zusammenfließen. Zu jener Zeit war G. überzeugt, dass die Slowenen in Vorzeiten Kroaten gewesen wären. Nach ihm ist die in der Folge insbesondere von den Kroaten und Slowenen verwen- dete →  Schrift Gajica benannt. Nach seiner Ankunft in Zagreb Ende 1831 wurde G. zum politischen Anführer der kroatischen Patrioten. Unter aktiver Unterstützung J. →  Draškovićs gelang es ihm, die Genehmigung zur Herausgabe der Zeitung Novine Horvatzke (Novine) samt Literaturbeilage Da- nicza Horvatzka, Slavonzka i Dalmatinzka (Danica) zu erhalten. Die Zeitung samt Beilage erschien ab Jänner 1837 ; daran beteiligten sich nicht nur kroatische Patri- oten, sondern auch Anhänger der →  Illyrischen Bewe- gung aus anderen slawischen Ländern. 1835 publizierte G. einige Artikel in der Danica. Er stellte darin die Be- hauptung auf, dass das 80 Millionen starke slawische Volk, das flächenmäßig die Hälfte Europas und ein Drittel Asiens einnehme, sich in zwei Zweige teile : den illyro-russischen und den tschechisch-polnischen. Der illyro-russische wiederum teile sich in den illyrischen und den russischen. Zum illyrischen Zweig gehörten Kroatien, Slawonien, Dalmatien, Südungarn, die Un- tersteiermark/Spodnja Štajerska, →  Krain/Kranjska, Kärnten/Koroška, Istrien/Istra, Bosnien, Herzegowina, Montenegro, Dubrovnik, Serbien und Bulgarien. Ge- meinsam bildeten sie Großillyrien – ein großes Volk, das schon seit einigen Tausend Jahren bestehe. G. wies darauf hin, dass »die Muttersprache das festeste Binde- gewebe der Einheit und die stärkste Stütze der nationa- len Souveränität« sei. Unter Berufung auf das Beispiel der Deutschen und der Italiener rief er alle Illyrer (Süd- slawen) dazu auf, eine einheitliche Literatursprache zu schaffen. Den gebildeten Slawen empfahl er das Stu- dium sowohl der lateinischen als auch der kyrillischen →  Schrift. Er trat vehement gegen jegliche Intoleranz in religiösen Fragen auf. Ab Ende der 30er-Jahre beteiligte sich G. aktiv am politischen Kampf. Während seines Berlin-Aufenthalts 1838 übersandte er über den russischen Polizeichef Benckendorff ein Memorandum an den russischen Zaren Nikolaj I. Darin schlug er die Organisation eines Aufstandes in Bosnien und Herzegowina vor. Nach deren Befreiung sollten beide gemeinsam mit Serbien und Albanien der Oberhoheit Russlands un- terstellt werden. Für dieses Unternehmen erbat er die Summe von 3 Millionen Forint. Sein Memorandum blieb unbeantwortet. Während seiner Russlandreise 1840 suchte G. bei der russischen Regierung erneut um materielle Unterstützung an, wobei er versprach, in seinen Publikationsorganen zugunsten Russlands zu wirken und sich insbesondere dafür einzusetzen, dessen Einfluss bei den Südslawen zu verstärken. Gleichzeitig übergab er M. P. Pogodin eine Notiz, in der er seine Bereitschaft erklärte, alle Illyrer auf Basis der kyrilli- schen Schrift und des orthodoxen Glaubens zu verei- nen. Die russischen Behörden enthielten sich jeglicher Antwort auf G.s Appell ; die russischen Slawophilen und die Russische Akademie der Wissenschaften hin- gegen stellten ihm 25.000 Rubel zur Verfügung. G. wurde zum Wirklichen Mitglied der Gesellschaft der Freunde der Geschichte und des Altertums in Odessa gewählt. Nach dem behördlichen Verbot der Bezeichnung »Il- lyrer« im Jahr 1843 trat G. als Anführer dieser Bewe- gung offiziell zurück. Ab 1844 stellte er geheime Kon- takte zum Vertreter der polnischen Emigration auf dem Balkan, F. Zach, her. 1846 reiste G. nach Belgrad, wo er vom serbischen Fürsten Aleksandar Karađorđević eine gewisse Geldsumme erhielt. Seine zweite Belgrad- Reise fand 1847 statt. Zu jener Zeit betrachtete G. Bel- grad als das Zentrum eines zukünftigen Großillyriens. Er erstattete auch Metternich Bericht über seine Reisen. Mit dem Beginn der Revolution 1848 schaltete sich G. aktiv in die Politik ein. Am 25. März 1848 verfasste eine Gruppe kroatischer Nationalisten die »Forderun- gen des kroatischen Volkes«. Mit diesen Forderungen trat eine Delegation unter der Führung G.s den Weg zum Kaiser an. G. nahm bis zum 11. Juni 1848 an der
back to the  book Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Title
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Subtitle
Von den Anfängen bis 1942
Volume
1: A – I
Authors
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2016
Language
German
License
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Size
24.0 x 28.0 cm
Pages
542
Categories
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Table of contents

  1. Geleitwort von Ana Blatnik, Präsidentin des Bundesrates (Juli – Dezember 2014) 7
  2. Spremna besede Ane Blatnik, predsednice državnega sveta (julij – december 2014) 8
  3. Geleitwort von Johannes Koder 9
  4. Vorwort der Herausgeberin und des Herausgebers 11
  5. Einleitung – slowenische Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška 15
  6. Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 38
  7. Verzeichnis der Siglen 40
  8. Verzeichnis der Abkürzungen und Benutzungshinweise 46
  9. Editoriale Hinweise 51
  10. Lemmata Band 1 A – I 55
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška