Page - 504 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I
Image of the Page - 504 -
Text of the Page - 504 -
504
Hubad, Franc
Franc Hubad
Im Mai 1944 arrangierte er in Wien die handschrift-
liche Sammlung Pesmi [Lieder], allerdings konnte er sie
nicht veröffentlichen. Nach dem Krieg war er in seiner
Heimat verboten, so dass die Gedichte erst 1965 unter
dem Titel Pesem naj zapojem [Lieder soll ich singen] in
Buenos Aires herausgegeben wurden, wo eine dynami-
sche slowenische politische Emigrantengruppe wirkte.
In Slowenien gingen seine Gedichte erst in Druck, als
das Land unabhängig und demokratisch geworden war.
Werke : I. Hribovšek, T. Debeljak (Red. und Kommentar) : Pesen naj
zapojem, Buenos Aires 1965 ; Zbrano delo. Ljubljana 2010.
Lit.: ES ; OVSBL. – F. Pibernik : Poezija Ivana Hribovška. In : Ivan
Hribovšek, Pesmi. Ljubljana 1990 ; F. Pibernik : Slovenski dunajski
krog 1941–1945. Ljubljana 1991 ; F. Pibernik : Vrnitev iz tišina. In :
Ivan Hribovšek : Himna večeru. Celje 1993, 73–266 ; F. Pibernik : Ivan
Hribovšek. Ljubljana 2010.
France Pibernik ; Üb.: Maja Francé
Hubad, Franc (* 28. Jänner 1849 Skaručina [Šmarna
gora, Vodice, Gorenjska], † 3. Dezember 1916
Ljubljana), Ethnograf, Schulmann.
Nach der dritten Gymnasialklasse in → Trieste/Trst/
Triest wechselt H. nach → Ljubljana und absolvierte
dort die restlichen Schulklassen. In Graz studierte er
Klassische Philologie und Slawistik, wo ihn Gregor
Krek für die Folkloristik begeisterte. Er wurde Leh-
rer, später Direktor in Ptuj und Graz. Auf Wunsch des
Wiener k. u. k. Kultusministeriums, in dem er seit 1891
als Referent wirkte, übernahm er die Leitung der Leh-
rerbildungsanstalten in Ljubljana. 1901–1914 fungierte
er als Landesschulaufseher und wurde für seine Ver-
dienste auf dem Gebiet der Unterrichtsmethodik 1909
mit dem Ritterorden der Eisernen Krone ausgezeich-
net. 1912 berief man ihn zum Hofrat, zwei Jahre darauf
ging er in den Ruhestand.
Im Zentrum von H.s Interessen standen die slawi-
schen Völker, was sich in einer Vielzahl seiner ethno-
grafischen Essays widerspiegelt. In seiner Abhandlung
Črtice o starožitnostih slovanskih [Skizzen zu den slawi-
schen Sitten] thematisiert er die Gastfreundschaft als
besonderes Charakteristikum der Slawen, die ehemals
im Strafprozessverfahren angewandte und Methode
zur Fällung von Urteilen Božja sodba [Gottesurteil] so-
wie die Dodole in Prporuše-Rituale bei Frühlingsbeginn
(Regen- bzw. Fruchtbarkeitstänze, von jungen Frauen
bzw. Männern durchgeführt). Zudem befasste er sich
mit den verschiedenen Glaubensrichtungen in Bosnien
und Herzegowina, mit Weihnachtsbräuchen bei den
Serben, dem Verhaltenskodex bei Bestattungszeremo- nien, den Hochzeitsbräuchen bei den Bulgaren und mit
Gebräuchen beim Hausbau.
Für diverse Zeitschriften übertrug H. Volksmärchen
aus unterschiedlichsten Kulturen bzw. Erzählungen
darüber ins Slowenische, z. B. im → Kres Eno leto med
Indijanci [Ein Jahr unter Indianern]. In der Literatur-
reihe → Slovenske večernice erschien eine kürzere Ab-
handlung Črtice iz francoskih bojev na Koroškem l. 1813
[Kurzgeschichten zu den französischen Kämpfen in
Kärnten im Jahr 1813], in der H. die Rückeroberung
von Kärnten/Koroška und die Befreiung aus der na-
poleonischen Vorherrschaft (→ Illyrische Provinzen)
beschrieb. Seine in der Zeitschrift Kres erschienene
Abhandlung zum Hildebrandslied, dem ältesten ger-
manischen Heldenepos, beweist, dass entsprechende
motivische Pendants auch bei den Slawen (ebenso wie
bei den Griechen, Persern, Iren, Russen und Serben)
zum kulturellen Erbe zählen (1884). Seine Auseinan-
dersetzung mit slawischen Adaptationen der Ödipus-
saga Pravljica o Oedipu v slovanskej obleki [Die Ge-
schichte von Ödipus in slawischer Gestaltung] (1881)
veröffentlichte er ebenfalls im Kres. Später erschienen
beide Studien in Jakob → Skets Lesebuch für fünfte
und sechste Klassen.
Daneben verfasste er Biografien zu Rudolf von
Habsburg und Franz Josef I. anlässlich des 40., 50.
und 60. Jubiläums seiner Regentschaft. Ebenso publi-
zierte H. Jugendliteratur (Pripovedke za mladino I–III
[Erzählungen für die Jugend]) und war Ko-Autor der
Čitanke za ljudske šole I–IV [Lesebücher für Volksschu-
len I–IV] (1900–1906). Außerdem war er für die dritte
(1893) und vierte (1908) erweiterte Ausgabe von An-
ton → Janežičs slowenisch-deutschem Wörterbuch
verantwortlich. In der Literaturzeitschrift → Ljubljan-
ski zvon gab er ein positives Urteil zu Gregor → Kreks
erweiterter Ausgabe seiner Einleitung in die slavische
Literaturgeschichte (1887) ab.
Quellen/Web : NUK, www.dlib.si.
Werke : Regenzauber bei den Südslaven. In : Globus 33 (1878), 139–
142 ; Črtice o starožitnostih slovanskih. In : Letopis matice slovenske
(1879), 49–87 ; Pravljica o Oedipu v slovanskej obleki. In : Kres 1881,
277–279 ; Nemška pesen o Hildebrandu in njene sestre slovanske. In :
Kres (1882), 630–638 ; Pripovedke za mladino 1–3. V Ptuji 1882, 1888,
V Ljubljani 1890 ; Imentina knjiga. In : Ljubljanski zvon 7 (1887) 7 ;
Črtice iz francoskih bojev na Koroškem. In : Slovenske večernice 46. V Ce-
lovcu 1892, 90–101 ; F. Hubad : Pripovedka o Edipu v slovanski obleki.
In : J. Sket (Hg. u. Rd.) : Slovenska čitanka za peti in šesti razred sred-
njih šol. V Celovcu 1903, 107–110 ; Franc Jožef I., cesar avstrijski. V
Ljubljani 1908.
Lit.: SBL ; OVSBL. – K. Glaser : Zgodovina slovenskega slovstva 1.
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Von den Anfängen bis 1942, Volume 1: A – I
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Title
- Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
- Subtitle
- Von den Anfängen bis 1942
- Volume
- 1: A – I
- Authors
- Katja Sturm-Schnabl
- Bojan-Ilija Schnabl
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Location
- Wien
- Date
- 2016
- Language
- German
- License
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79673-2
- Size
- 24.0 x 28.0 cm
- Pages
- 542
- Categories
- Geographie, Land und Leute
- Kunst und Kultur
Table of contents
- Geleitwort von Ana Blatnik, Präsidentin des Bundesrates (Juli – Dezember 2014) 7
- Spremna besede Ane Blatnik, predsednice državnega sveta (julij – december 2014) 8
- Geleitwort von Johannes Koder 9
- Vorwort der Herausgeberin und des Herausgebers 11
- Einleitung – slowenische Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška 15
- Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 38
- Verzeichnis der Siglen 40
- Verzeichnis der Abkürzungen und Benutzungshinweise 46
- Editoriale Hinweise 51
- Lemmata Band 1 A – I 55