Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 2 : J – Pl
Page - 814 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 814 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 2 : J – Pl

Image of the Page - 814 -

Image of the Page - 814 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 2 : J – Pl

Text of the Page - 814 -

814 Liederbuch Zdravko Švikaršič, Koroške narodne pesmi, 1914 danach die Molitve k svetei s ternjam kronanei glavi Jesusovei [Gebete zum dornengekrönten Haupt Jesu], etwas später →  Gutsmann Evangelie inu branje ali pisme vse nedele (1780) [Evangelien, Gebete und Lie- der für alle Sonntage], danach im Jahre 1784 Meshnu Petje, litanie inu molitve [Messgesänge, Litaneien und Gebete] und einige weitere Drucke. Überhaupt erfuhr nach Pavle Zablatnik in der Barockzeit »das religiöse Lied eine starke Entfaltung«. Im Jahre 1754 wurde von Lukas Maurer, dem Müller des Klosters Arnoldstein/ Podklošter, ein umfangreiches handschriftliches katho- lisches Kirchenliederbuch verfasst (Maurerjeva cerk- vena pesmarica), das 90 →  Kirchenlieder enthält, die nach dem katholischen Kirchenjahr gereiht sind (391 Seiten stark). Ein weiteres »Gebetbuch« ist das von Si- mon Gabernik aus dem Jahre 1780, welches in der Handschriftensammlung des Institutes für Slawistik in Wien verwahrt wird und auf der Titelseite den Na- menszug Lendovšek trägt. In diesem Zusammenhang ist vergleichsweise die Volksliedersammlung von An- drej Šef aus der Umgebung von Radkersburg/Radgona aus dem Jahre 1828 zu nennen. Im 19. Jh. sind in Kärnten/Koroška auch einige handschriftliche →  Liedersammlungen entstanden, die inzwischen gedruckt vorliegen. Dazu zählt das →  Lat- schacher Kirchenliederbuch (Loška cerkvena pesmacica) aus 1825, die Tinjska rokopisna pesmarica (→  Tainacher Handschrift) und die Handschrift von St.  Niklas/Na Dravi, ein handschriftliches Kirchenliederbuch aus der Zeit vor 1850 mit 57 Kirchenliedern, davon 55 in slowenischer und 2 in lateinischer Sprache. Der Name des Schreibers ist Markus Markowitz, vulgo Woitz (1785–1852). Ein sehr erfolgreicher Sammler war Stanko →  Vraz (1810–1851), der an die 300 Melodien aufzeichnete und sie in Zagreb im Jahre 1839 unter dem Titel Na- rodne pesni ilirske, koje se pevaju po Štajerskoj, Koruškoj i zapadnoj strani Ugarske [Illyrische Volkslieder, die in der Steiermark, Kärnten und im Westen Ungarns gesun- gen werden] herausgab. Matija →  Ahacel gab 1833 in Klagenfurt/Celovec in mehreren Auflagen Pesme po Koroškim ino Štajerskim znane, I. Posvetne pesmi heraus (darin finden sich : Hola hola fantje vstajajte, Glejte že sonce zahaja, Lahko noč, Bog nam daj svojo pomoč, Ljuba vigred se rodi, in oživlja vse stvari, Sneg za to leto slovo je že vzel, Glej v pokoju vse prebiva na mrtvaškem bri- tofi, Eno pesem pojmo mi, Vsi stani na sveti poptrebni so nam, Blagor mrtvim, kteri spijo, Slovenc Slovenca vabi, Na svetu lepše rožce ni kakor je vinska trta, En hribček bom kupil, Preljubi sveti Urban ti, Vino ino voda žlahtni dve reči, Pojte noter v hišo k nam, Najbogatejši mož je kmet, Jaz sem an kmetovski ovčar, Oj stojaj stojaj Beligrad [Laudon], Preljubo veselje oj kje si doma. Viele dieser Lieder werden bis heute in Südkärnten gesungen.). Im Jahre 1837 kam der Pole Emil Korytko (1813–1839) nach Ljubljana und versuchte, eine Volksliedausgabe zustande zu brin- gen. Sein früher Tod verhinderte dies, doch seine ge- sammelten Volkslieder erschienen in 5 Heften unter dem Titel Slovenske pesmi kranjskega naroda und enthal- ten etliche auch in Kärnten/Koroška verbreitete Lieder. Matija →  Majar-Ziljski gab um die Mitte des 19. Jh.s die Pesmarica cerkvena [Kirchenliederbuch] und die dazugehörigen Melodien heraus. Um diese Zeit erschienen von Graf Anton Alexander →  Auersperg unter dem Pseudonym Anastasius Grün die Volkslie- der aus →  Krain/Kranjska in deutschen Übersetzungen. 1853 veröffentlichte der Bischof von →  Lavant Anton Martin →  Slomšek das Schulliederbuch : Šola vesela lepega petja za pridno šolsko mladino. Etwa 60 Volkslieder mit Melodien aus Kärnten/Koroška findet man in den Ausgaben von Franjo Kuhač Južno-slovjenske narodne popievke (Zagreb 1878–1881), welche meist auf die
back to the  book Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 2 : J – Pl"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Volume 2 : J – Pl
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Title
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Subtitle
Von den Anfängen bis 1942
Volume
2 : J – Pl
Authors
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2016
Language
German
License
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Size
24.0 x 28.0 cm
Pages
502
Categories
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Table of contents

  1. Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 547
  2. Lemmata Band 2 J – Pl 549
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška