Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
deutsch
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9
Page - 648 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 648 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9

Image of the Page - 648 -

Image of the Page - 648 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9

Text of the Page - 648 -

648 Sie singen, bis Jemand aus dem Hause tritt und die Dodola mit einem Zuber Wasser begießt; dann ziehen sie unter Juchhe uud Halloh weiter. Beim Dodola-Gauge wird ferner gesungen: Vor dem Hause: ^Mädchen, flehen wir zum Herrgott, Oj, dodo, oj, dodola! Daß uns Regen niederthaue, Thaue lind auf Wies' und Saatfeld, Fruchtbar mache unser'n Weizen, Unser'n Mais im grünen Blattschmuck." Unterwegs: „Durch das Dorf wir geh'n hier unten, Durch den Himmel Wolken oben, Wir gar eilend, sie gar eilend, Doch sie eilten noch geschwinder Und bethauten Wein und Weizen." Die Benennung „Dodola" wird anch als Spottwort gebraucht; hat sich z. B. ein Kind beschmutzt, so ist das „Dodola"; kleiden sich Erwachsene oder alte Leute unschicklich, so ist das wieder „Dodola". Auch ein Ehemann, der unter dem Pantoffel steht, ist „Dodola". Weinlese (berba). Die Weinlese ist ein „Umwandlungsfest," das die Serben so nennen, weil die siiße Tranbe sich in feurigen Wein verwandelt. Die Tranben werden unter fröhlichem Gesang gelesen, gepreßt, gekeltert, und auch der Schmaus fehlt dabei nicht. Fast in jeden: Weingarten erklingen heitere Weinleselieder: „Lesen wir die Purpurtraube, Saft der reichen Rebenlaube, Daß die Butten werden schwer; Wer zuerst sein Theil geendet Und den vollen Korb uns spendet, Kriegt auch einen Kuß in Ehr'." Die Zuberleute schleppen die vollen Gefäße, mehr als ein Schnäpschen im Magen uud das Pfeifchen im Munde, unter Gesang und Dudelsackklängen, Flintenschüssen und hundertfältigem Gejauchze. Abends werden mit vorjährigen: Reisig allerlei Feuer eutzüudet, Feuerwerke abgebraunt, Trinklieder gesungen: („Hab' getrunken, biu betruukeu" u. s. w.) „Draus und dran, ihr Burschen, leert das volle Glas! Daß euch auch die trockne Laune werde naß. Klinge, Dudelsack, und rufe, hei! zum Tanz; Wein, Musik und Tanz, da fühlt das Herz sich ganz. Auf, begrabt im Reigen heut' der Sorgen Schwärm, Jeder tanze, froh und traurig, reich und arm. Trägt uns dann der Fnß nicht mehr, sinkt müd' die Hand, Singen wir ein Lied vom theuren Paterland: Hoch die Heimath! hoch der Serben Lied und Tanz! Unsre Seel' mit Rosen fesselt dieser Kranz."
back to the  book Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild Ungarn (2), Volume 9
Title
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Subtitle
Ungarn (2)
Volume
9
Editor
Erzherzog Rudolf
Publisher
k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
Location
Wien
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
15.56 x 21.98 cm
Pages
682
Keywords
Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
Categories
Kronprinzenwerk deutsch
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild