Page - 192 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bécs és Alsó-Ausztria (Bécs), Volume 1
Image of the Page - 192 -
Text of the Page - 192 -
192
fordítson a dolgon. Körülbelül így képzelhetjük a rögtönzött színjátszást,
mert fönn semmi sem maradt az egész dicsőségből, mivelhogy a rögtönzött
darabok szerzői semmit sem írtak le, csak a rendezést, meg a dalszövegeket.
A rögtönzött játék nagy hatásának sokféle bizonyítéka maradt ránk, de
kezessége már csak hosszú élete is. E technikát aztán beledolgozták a
hanswurst-játékokba, melyek, a meddig a találékonyság győzte, a legkülön-
félébbképen s a legszabadabb módon termettek. Prehauser az egész világot
ebbe a gúnyába bújtatta. Hanswurst, az átöltözködések nagy mestere, bele-
bújt minden hivatásba; most a női alsószoknyát vette föl, majd tojásból
mászott ki. A némajátékokban visszaváltozott harlekinné, a hol aztán mindig
az volt a főtréfa, hogy Pantalont rászedte, jól elverte és maga is elveródött
— mert az embernek személyében való ezen goromba megtámadása s ennek
nevetséges volta a komikum őseredeti jelenségei közé tartozik — és végül
elvette Colombinát. A tréfa e világába változatosságot egy Weiszkern nevű
színész vitt, a ki Odoardo, a nyűgös öreg úr alakját találta ki. Egy más
komikus jellem feltalálása félelmes versenyt hozott a Hanswurstra. Kurz
Félix József nevű vándorszínész Bécsbe vetődött s megtetszett a Bernardon,
egy vásott, korhely, ügyefogyott ficzkó, szerepében; meg is tartotta a nevet
s a jellemet egy állandó alakban s meghökkentő hatást csinált vele. Bécs
nem tudott betelni e kaczagtató suhanczczal.
Kurcz szemes ember volt, a ki értette publikumát; noha Prehauser-
Hanswurst urammal nem mérkőzött igazi komikum dolgában, mégis
túlszárnyalta, mert mozgékonyabb volt, a szóvicczet gyakorolta és tréfáit
erősebben fűszerszámozta. Bors volt a só után. Prehauser elég előrelátó
volt arra, hogy Kurczczal a dolgok során közös munkára egyesüljön.
Fönnmaradt közös színészi munkásságuknak egy irodalmi emléke is :
„Bernardon, Pumphia a hűséges herczegkisasszony és Hanswurst, a zsarnok
tatár Kulikán". Kurcz-Bernardon adta Pumphia herczegkisasszonyt, Prehau-
ser-Hanswurst a Kulikánt, Tatárország urát. Kulikán és Cyrus perzsa király,
kik háborúban vannak egymással, két nyúlszívű fennhéjázó, kik egymást
felváltva győzik le egy-egy maroknyi pipogya legénynyel a szerint, hogy
hol az egyik, hol a másik viseli magát gyávábban. Először is Kulikán győz,
aztán Cyrus. Kulikán szerelemre akarja erőszakolni Pumphiát, Cyrus leányát;
de ez már rég titkon felesége egy Faustibus nevű hajdúnak és hű is az
urához. Kulikán megveretik. Cyrus először felháborodik ugyan Faustibus
hajdú szerelme vakmerőségén, utóbb azonban megáldja a hűséges párt.
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bécs és Alsó-Ausztria (Bécs), Volume 1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Bécs és Alsó-Ausztria (Bécs), Volume 1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Bécs és Alsó-Ausztria (Bécs)
- Volume
- 1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1888
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.19 x 21.93 cm
- Pages
- 364
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch