Page - 196 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 196 -
Text of the Page - 196 -
196
Nem igen beszédes s csak ritkán káromkodik, de a mikor megteszi,
azt hinné az ember, hogy mindjárt megered a jégeső s közbe csapkod az
istennyila. Ilyesmire azonban csak hirtelen haragjában, veszekedés közben,
vagy boros fővel ragadtatja magát. Testi erejére büszke, de csak nagy
ritkán él vele annyira vissza, hogy hatalmas ütlegeknél nagyobb erőszakos-
ságra vagy épen bűntényre vetemednék.
Babonás lévén, hisz a Mora okozta lidércznyomásban és a copernice
nevű boszorkányok létében, kik a négy kántorbőjt idején ördöngös táncz-
mulatságaikra messze vidékről összegyülekeznek s kiknek mindkét nembeli
segítőtársaik is vannak. Ezek okozzák amazokkal egyetemben a slabo,
hndo oko néven ismert szemmel való megverést, a melylyel embereknek és
állatoknak, kerti vagy mezei gyümölcsöknek ártanak. E rontás ellen bűbájos
erejűeknek hitt amuleteket hord magánál. Vagy legalább, ha már máskép
nem lehet, titokban két szarv alakjára előre meresztett mutató- és kisujjával
igyekszik a veszedelmet magától elhárítani. Egy kevés tömjén vagy a
húsvéti gyertyák viaszának egy darabkája is jó e czélra, holott régebbi
időben némely vénasszonyok varázsigéikkel orvosolták a megboszorkányo-
zott személyen vagy tárgyakon esett károkat.
A nem igen nagy számú népmulatságok közül még mindig szokásos
a Keresztelő Szent János napja előtti estén (június 23-án) rakott máglyák
keresztűlugrálása, mely Kautz J. De ritu ignis in natali sancii Joannis
accensi (Bécs 1759) czímű könyve tanúsága szerint a németeknél is
otthonos volt. Triesztnek Rena nuova és Pegolotta nevű külvárosaiban
ma már e mulatság, valamint a léggömbök föleresztése is rendőrileg
el van tiltva.
Sört a mandriere nem iszik, de annál jobb ismerője a bornak s nagyon
jól meg tudja különböztetni a bortól eredő jókedvet (dobra volja) a részeg-
ségtől (pijan biti). A jó bornak itt közkeletű fajai : a ter an, refosco,
merzamin, mascena, moscato. Sajnos azonban, hogy a korcsmákban és
pálinkamérésekben (liquoreria, vagy petesseria) az úgy nevezett negri\
vagyis a vadabb mulatozók között, kik pipaszó, kártya és káromkodás
közt lopják a napot, fölös számmal akadnak újabban mandrierék is, kiknek
szegény családja otthon koplal és nyomorog.
De fordúljunk el e szomorú képtől valamivel derültebbek felé, s
szóljunk a sagre nevű búcsúkról, a melyeket rendesen az illető egyház
védszentje ünnepének hetébe eső vasárnapon tartanak, s a melyeken sokszor
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch