Page - 198 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 198 -
Text of the Page - 198 -
198
Népélet Isztriában (a szlávok kivételével).
Isztria régi lakóinak, mint a tartománynak Tommasini J. Fülöp püspök
által írt történetében (1645) olvasható, sok mondájok és hagyományos
szokásuk volt, melyek Velenczéből származtak ide. Idővel azonban úgy a
mondák, mint a régi szokások majdnem mind elkallódtak. így a lakosság
olasz részénél ma már semmi keresztelői és lakodalmi népszokások nincsenek.
Csak elvétve fordúl elő még itt-ott, hogy zenével kisérik a mátkapárt a
templomba, hol az egész nászkiséret jelen van az esketési misén. Ellenben
temetéskor az alsóbb néposztálybelieknél az elhúnytat még a legközelebbi
rokonai sem kisérik ki. Elégnek tartják, ha részvétlátogatást tesznek a
családnál és megjelennek a gyászmisén. A virasztás (la veja) azonban az
alsóbb rendűeknél egészen úgy történik itt is, mint Irlandban, ugyanis
nagyban játszanak, énekelnek, lakomáznak és dorbézolnak úgy, hogy az
ember azt hihetné, hogy lakodalom, nem pedig halotti gyász van a háznál.
Nagyon el van terjedve ellenben a babona e tartomány paraszt népénél.
Ha a tűz sistereg (se rúgna el fogo), a jámbor háziasszony boszúsan rá köp
s így kiált: „Vigyen el az ördög; ma megint csetepaté és pörpatvar lesz a
háznál44. Ha varrás közben elejtett ollója hegyével áll meg a padlóban,
akkor valami jó barát, ismerős, vagy idegen látogató érkezik a házhoz.
Ha főzés közben viszket a tenyere, férje bizonyosan pénzt visz haza. De jaj,
ha sót, vagy, a mi még roszabb, ha olajat talál elönteni, mert ez balesetet
jelent. Minden reggel, de különösen újév napján nagy jelentősége van az
első találkozásnak. Ha vénasszonynyal találkozik az ember legelőször, az
boszorkányságot, szemmel való megverést, vagy lidércznyomást (cenciut)
jelent. Igen el van terjedve az álmokból való jóslás is. Jelentésüket vagy
némely vénasszonyoktól (babé), vagy az álmos-könyvekből lehet megtudni,
s ha ezek sem adnának fölvilágosítást, akkor a kártyavetéshez (biliar le
carte), a jóslásnak ezen, kivált a nőknél igen kedvelt módjához folya-
modnak.
Ha dongólégy zümmög a házban és sehogy sem akar elhallgatni,
akkor azt tartják : oggi sentiremo una novità (ma valami újságot hallunk).
Ha virágvasárnapján nem esik, akkor húsvét napján okvetetlenül esni fog:
se no piovi su Pulivo, piovi su i ovi. A nagyszombati gloria-harangszóra
nedvesítse meg az ember vízzel a szemét és arczát : az mindenféle szembajt
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch