Page - 199 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 199 -
Text of the Page - 199 -
199
elhárít, s a test ment lesz mindenféle ráncztól, szeplőtől és egyéb foltoktól.
Ha áldozócsütörtökön esik, akkor utána negyven napig el nem áll az eső :
se piovi V giorno de la sensa, piovi quaranta giorni. A milyen idő van a
szeptemberi holdtöltekor, olyan lesz a reá következő hét hónapban, mert :
„A la luna setembrina i „A szeptemberi hold előtt
Sette lune ghe se inchina." Hét hold hajol meg."
Hát még Keresztelő Szent János előestéje (június 23.)! — ez még
csak ám a nap! A férjhez menni vágyó lányok egy dézsa vízbe fügefa-
leveleket tesznek, melyekre előbb mindenféle legénynevekkel beírt papír-
szeleteket ragasztanak; a mely levél másnap reggel a víz fölszínén úszik,
azon van a leány leendő vőlegényének a neve. Változatosság kedvéért
ólomöntésből is jósolnak (butar el piombo), vagy a ház lépcsőjén hátra felé
ledobják a papucsaikat s éjfél tájban az ablakon kirázzák az asztalterítőt,
hogy a boszorkányok meg ne ronthassák a szeretőjöket.
Isztria népe mértékletes és nem igen válogatós az eledelekben. Csak
polentája legyen, egyébnek nem érzi valami nagy híjját. Ez a kukoricza-
lisztből készült s megszikkasztva darabokra szelhető puliszka körülbelül
ugyanaz az isztriainak, a mi a német parasztnak a gombócz. Hallal bőven
ellátja a tenger e már lakóhelyénél fogva is halászatra született népet. Ki is
győzné a tengeröbölnek azt a tömérdek hal- és kagyló-fajtáját mind név
szerint elősorolni, melyek dr. PluCar Ernő „Der Fischplatz zu Triest" czímű
könyvében le vannak írva. Fontos eledel a sokféle metélt is, minők a
macaroni nevű vastag- és a bigoli meg a spagheti nevű fonál-metéltek, azután
a lasagne nevű szalag-metélt és a sokféle alakú tészták, milyenek a búzaszem-,
csiga-, cső- és csavart tészták (semenzine, peverini,fidelini, subioti, verete,
paternostri és strangolapreti). A legkedveltebb népies eledelek közé tartozik
a risoto és a rizsleves is. Minden levesbe reszelt parmèsan-sajtot tesznek,
és a rizst nem szabad tovább főzni, mint a meddig az apostoli hitvallás
elmondása tart, vagy a míg százig olvas az ember, — különben zúgolódik
a háznép, hogy el van főve : i risi xe longhi, i xe andai.
De azért az év bizonyos napjain, vagy rendkívüli alkalmakkor az
isztriai sem tagad meg magától egy-egy nagyobb vendégséget, s ilyenkor,
különösen keresztelő, bérmálás vagy lakodalom ünnepein erős húsleves, lében
párolt kappan s az egyebütt is divatos ünnepi étkek kerülnek asztalára.
Farsang utolsó napjain zsírban kirántott kenyérszeletek (le snitté), sült vajas
tészta (i erostoh'), fánk (le frittole) és iskátulya alakú kalácsok (i rafioi) a
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch