Page - 208 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 208 -
Text of the Page - 208 -
208
Régebben e népünnep fényét nagyban emelte a vele kivonuló álarczos
zenekar, a melyet alapítójától, Luigi dei Piori-tó\, la banda dei fiori-nak
hittak. Ez ma már letűnt a színtérről, s egyáltalában a mai farsangi Corso
csupa czifra nyomorúság a harmincz évvel ez előttihez képest. Triesztben
hamvazó-szerdán nagy népcsődűlet mellett gyászbeszéddel és mindenféle
bohó szertartással szokták eltemetni a farsangot jelképező szalmabábot.
E játék színhelye rendesen a várossal szomszédos Guardiella nevű falu.
A tavasz kezdetét is megünneplik. Már Isztria lakói nagyon kedvelik
a virágot ; de Triesztről meg elmondható, hogy alig van a monarchiának
más városa, melyben annyi pénzt adnának ki virágért, mint itt. A virág-
árúsnők szüntelen el vannak foglalva, s majdnem minden családnak folyton
meg-megújúló díszszel pompázó virágasztala van. A halászatnak, nem-
különben a vadászatnak, újabban pedig a vasparipázásnak is buzgó hívei
a triesztiek. Az efféle egyesületek tagjai külön-külön ruházatot viselnek és
bárkáik is más-más alakúak (lancia, lancione, scalè, seniler, Skiff és Pa ir var).
Meg kell még említenünk a nyilvános tombolát, mely a legnagyobb-
szerű népünneppé, a város lakosságának legkiválóbb gyülekező alkalmává
s egyúttal jótékonysági ünneppé is lett, a mennyiben tiszta jövedelmét a
szegények fölsegélésére, vagy egyéb közhasznú czélokra fordítják. A húzás
bizonyos ünnepies formaságokkal s kirendelt hatósági személyek ellenőr-
ködése mellett történik, kik előzetesen meggyőződnek arról, vájjon mind a
kilenczven szám külön-külön tokokba zárva benn van-e a szerencsekerékben.
A nyerő számokat, melyeket egy árva- vagy szegényházi gyermek húz ki,
fölmutatják, kikiáltják, a nép közé dobják s minden húzás után a tér külön-
böző szögletein messzire ellátszó táblákon tűntetik föl. A nyeremények a
cinquiná-ra, meg az első és második tombolára esnek. A nyerőt a zene
tussal üdvözli. Mint minden népnek, úgy az isztriai olaszoknak is vannak
saját népdalaik. E nagyobb részt szerelmi tárgyú dalok többnyire Triesztben
teremnek a farsang alatt és villámgyorsan terjednek el az egész félszigeten.
A régebbi időből való népdalok, sajnos, elvesztek, kivéve a pár évvel ez előtt
dr. Ive Antal tanár által gonddal összegyűjtött és kiadott rovignói dalokat.
Isztria olasz lakóinak Tommasini Jakab Fülöp püspök fönt említett
munkájában (1645) ' e i r t viselete ma már teljesen eltűnt. A tartomány
olasz lakossága ma már egészen polgári módra öltözködik, általában igen
egyszerűen, legfölebb annyi különbséggel, hogy a műveltebbek ritkán
magastetejű, gyakrabban ellenben alacsony kalapot viselnek, míg a köznép
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch