Page - 256 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 256 -
Text of the Page - 256 -
256
telvék szellemmel és élettel, bár olykor bizony talán nagyon is szabad-
szájúak. Néhány színdarabot is szerzett.
Szintén olyan férfiak még, kikre Isztria büszke lehet, a következők :
a capodistriai Combi Ferencz, Virgilius eklogáinak kitűnő fordítója, meg
a visinadai Fachinetti Mihály, Bescnghi barátja és kedves költő. Ez a két
költő Triesztben folytatta irodalmi működését, hol századunk első felében
a komoly tudományok és a szépirodalom nagyon föllendültek. Itt alapíttatott
1793-ban az Arcadi-Sonziaci akadémiája, mely később a könyvtárát a
városnak ajándékozta s így megvetette alapját a mai városi könyvtárnak,
mely több mint 55.000 kötet könyvet foglal magában; különösen nevezetes
ennek egy része, a „Petrarchesca", melyben minden, Petrarkára vonatkozó
munka megvan. A Sonziaci akadémiája helyett Rossetti Domenico, egy
trieszti patrícius család tagja, 1810-ben a Società di Minerva czímű társa-
ságot alapította, mely még ma is virágzik és díszes egyesülete mindazoknak,
kik Triesztben a tudományok és irodalom terén kitűnők. Szintén hálára
kötelezte szülővárosát Rossetti az „Archeografo Triestino" czímű történet-
tudományi folyóirat alapításával, melynek első száma 1829-ben jelent meg
s melyet maga a Società di Minerva még ma is fentart és évnegyedes
fűzetekben ad ki. Ez a folyóirat mindent összegyűjt, a mi a hazai történe-
lemre vonatkozik s az egész Tengermelléket illetőleg közöl történelmi
dolgozatokat. Rossetti számos munkái mind nagy értékűek Isztria történetére
nézve. Még csak „Trieszt szabadságaira vonatkozó történelmi elmélkedései"-t
kívánjuk megemlíteni, melyek neki úgy is, mint történetírónak, úgy is,
mint régiségbúvárnak nagy hírnevet szereztek.
Az 1784-dik évben alapítá a római Colletti József az „Osservatore
Triestino" (Trieszti figyelő) czímű kereskedelmi és politikai újságot, mely
azonban eleintén nevezetes irodalmi dolgozatokat is közölt; ez a hírlap még
ma is fennáll s így Európa legrégibb hírlapjai közé számítandó. Ugyanezen
időben adta ki a trieszti Mainatti „Croniche" és „Dialoghi" czímű fontos
műveit szülővárosa nyelvjárásán, míg Kohen Gioele Polybiust fordította le
és Canova „Venus"-át énekelte meg. Nem csekély hatással volt a maga
idejében a „La Favilla" (A szikra) czímű irodalmi lap, mely 1836-tól
1846-ig állott fenn, s melynek az akkori társaság színe-java munkatársa
volt, különösen pedig az azonkori három nagy író és költő: Gazzoletti,
DairOngaro és Somma. Megjelent még továbbá néhány évfolyama a
„Letture di famiglia" (Családi olvasmányok) czímű vállalatnak becses
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch