Page - 516 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11
Image of the Page - 516 -
Text of the Page - 516 -
516
deszkafallal van elválasztva. A nagyobbik helyiségben fogadják a vendégeket,
tartják a lakodalmi és a Krstno ////^ -ünnepeket, valamint a halottak napját
is ; a kisebbikben alszik a gazda és felesége, s ha vendége van, annak is ott
adnak hálást. A házi cselédség a kula melletti alacsonyabb kunyhóban lévő
konyhában (vatrenica) húzza meg magát. A kula bejáratához vezető kőlépcső
többnyire az udvarra szolgál s fönt kilátó s húsölő tornácza van. Ujabb
időben általában tágasabb és kényelmesebb lakások épülnek. A vatrenicában
a tűzhely mindkét oldalán kő-padka, vagy két-két kövön nyugvó deszkapad
húzódik, mely nemcsak ülő-, hanem fekvőhelyűi is szolgál. A tűzhely közepén
lobogó tűz fölött egy keresztben álló gerendáról függ le az üst láncza s
ugyanott lóg néhol a füstölni való marha- vagy disznóhús is. A fal hosz-
szában húzódó deszkapolezon állnak a tálak és tányérok, egy ágason lóg a
kötélnemű, valamelyik szögletben áll a kenyérsütő lapát, a falon lógnak a
főzőkanalak s a szita meg a rosta, s egy vak ablakban vannak a kanalak és
villák meg a kávéőrlő. Egy másik szögletben állnak a sütőteknő, a kézi
malom, a különféle víztartó edények és fakupák (breme i bremice), boros
hordók, kapák, fejszék s egyéb szerszámok. Egy kampós szögön függnek
a fegyverek, egy másik szögön pedig a guszla meg a vonója. A másik
oldalon, a fal hoszszában hol jobb és tisztább, hol szegényesebb ágyak és
vaczkok láthatók. A vaczok néha csak egy kis szalmából, a legjobb esetben
szalmazsákból s egyszerű fehér gyapjú takaróból áll. A tűzhely fölötti lánczon
lóg az üst vagy cserépfazék, melyben a kukoricza-kása (pura), káposzta
vagy egyéb főzelék fő. A tűz közelében szundikál félig nyitott szemmel
a házőrző kutya, vele szemben sütkérezik és dorombol a macska. Itt, a tűz
körűi imádkozza közösen a háznép a rózsafűzért, tanácskozik a teendőkről,
itt értekeznek a szomszédokkal s intézik el békésen eligazítható ügyes-bajos
dolgaikat. Ugyanitt éneklik guszlaszó kisérete mellett dalaikat. A kormos
fekete falak, a lobogó tűztől megvilágított vidám arezok, fény és félhomály
hangúlatos képpé egyesülnek. A módosabbaknál az ágyak szőnyegekkel
vannak leterítve. A házak többnyire mészvakolattal építvék, a Ravni Kotári-
ban azonban, valamint a hegyvidékeken sok, vakolat nélkül összerótt házat
is látni. Majdnem mindenütt alacsony a tetőzet és az ablakok aprók, úgy,
hogy csak igen kevés levegő és világosság juthat be rajtuk a házakba.
Egészségi tekintetből igen kárhoztatandó, hogy többnyire a lakóházak
tőszomszédságában vannak az istállók, ólak és mindenféle háziállatok tanyái.
A hegyvidéken és a Ravni Kotáriban a falvak nagyobb részt szanaszét szórt
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
- Volume
- 11
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.68 x 21.98 cm
- Pages
- 370
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch