Page - 604 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Csehország I (2), Volume 14/2
Image of the Page - 604 -
Text of the Page - 604 -
604
naie hairighe Frainde, keletre ellenben már noin noie hoirighe Froinde
(kilencz új, idei barát) járja. Amott a nyújtott e is tiszta marad, bárminő
hang helyett áll is, emitt ellenben gyakran jár utána ejtett /-vei (é, vagy ej),
még régi ei helyén is, habár épen nem szabályszerűen.
Egyes, szűkebb területre szorítkozó tájszólások még e sokféleségen
belül is kiválnak sajátszerűségeikkel. így Tetschen környékén d-t ejtenek
g helyett, mint a hogyan a gyermekek selypíteni szokták. A fröjte, söjte
alakok is csak itt hallhatók; egyebütt helyettük frote, sote, vagy Windisch-
Kamnitzban és környékén frorte,, sorté járja („fragte", „sagte" helyett).
Míg itt a g hang /, i és e átmeneti ejtéseken keresztül r-ré lett, addig ez
utóbbi hang Peterswalde- és Alt-Ohlischban két magánhangzó közötti d-bői
alakúit, így pl.: niera, Klera,, Lara = nieder, Kleider, Leder. Rosendorfban
és környékén gyakori az # helyetti u: suat (sagte), wua (war), pua (paar);
Schönlindében meg az i helyetti ö: Böld (Bild), wöld (wild), stb. Gyakori
és több tájszólásban előkerül a szóközépi r kihagyása is: Pfad (Pferd).
A felső szász terület harmadik része, a Lobositztól Böhmisch-Leipán és
Zwickaun át föl Rumburgig s keletre közel a Jeschkenig terjedő, majdnem
szabályszerűen é (ej)-1 mond régi helyében s a zwickau-hirschbergi vonaltól
kezdve már a felső szászban különben elő nem fordúló a1 hangot is hallatja
nyújtott a (= irodalmi e = régi e) helyett: ra1cht, schlecht (recht, schlecht),
stb. Ez az egész vonal tehát a sziléziai nyelvjáráshoz átmenetül szolgáló
tájszólások sorozatának vehető.
Nem valami fölöttébb eltérő a felső szásztól a sziléziai nyelvjárás.
Még a legfelötlőbb különbség a kettős magánhangzók nagyobb számában,
valamint abban mutatkozik, hogy gyakrabban használ ilyeneket más felnémet
hangok helyén, mint az előbbi nyelvjárás. A sziléziai általában valamivel
terpedtebb, kényelmesebb ejtésű, de másfelől mégis hirtelen, nyugtalan és
serény lelkületre is vall. Ennek a Jeschken hegytől egész Iglau felé nyúló, de
meglehetősen keskeny nyelvterületnek a két szélső szárnyán ismét átmeneti
táj szólásokkal találkozunk. A Jeschken és Iser vidékébe még felső szász
elemek keverednek a nyugati szomszédságból, míg az iglaui nyelvszigetnek
Csehország felé eső része már észrevehetően közeledik déli szomszédjához,
a bajor-osztrák nyelvjáráshoz. Az e két szélső vidék közt lakó népesség
(két-három helyi tájszólást kivéve) a tiszta sziléziai nyelvjárást beszéli. Ez
ismét több tájszólási csoportot foglal magába, úgy mint a tulajdonkénti Óriás-
hegységét Rochlitztól Wekelsdorfig és Starkstadtig, a Falken- és Adler-
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Csehország I (2), Volume 14/2
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Csehország I (2)
- Volume
- 14/2
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1894
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.27 x 22.22 cm
- Pages
- 340
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch