Page - 171 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Morvaország), Volume 17/1
Image of the Page - 171 -
Text of the Page - 171 -
m
Megjelenésûkkel hol szeiencsét, hol balsorsot jösolnak az û. n. fehér
n'ôk. Ilyen a Pernstein és Teltsch vârkastélyokban földig érô fehér köntösben
megjelenô kisértet, a mely szerencsés esetek hirdetôjeképen ovérôl leldgö
kulcscsomöval, baljdslatûan pedig fekete keztyûsen mutatkozik. Amott föl-
bontott aranyszôke hajii hajadonként is ismeri a monda, emitt pedig az û. hi
édes kâsa fôzésének alapitdjaképen is emlegetik. Rosenbergi Bertha, mâsutt
pedig Pernsteini Zibridnek egy leânya is szerepel ily fehér nö gyanânt.
Fulnek régi vârâban is meg-megjelen a kastély kisasszonya, hogy a lakôkat
kôzelgô szerencsétlenségekre figyelmeztesse. Itt „Klagemutter" a neve.
Ilyenek a Kuhländchenben is hallatjâk több éjszakân ât sirânkozo hangjukat,
ha valami baleset van bekövetkezoben. Neutitschein vârromjânak is van fehér
asszonya, ki egy ott virâgot szedô pâsztorleânykânak megjelent s elcsalta
a romok közül; alig hogy onnan eltûnt, a vâr fala nagy robajjal összeomlott.
Végûl még a brûnni vâroshâz sârkânyârôl kell emlitést tennünk. A XI.
szâzadban âllitdlag bizonyos Trut nevu ember, a cseh Trautenau vâros alapitôja,
embereivel elfogatott egy azon kôrnyéken tanyàzô sdrkdnyt s a szôrnyeteg
bôrét az épen Brünnben tartözkodö Ulrich herczegnek ajândékozta, azzal a
kérelemmel, hogy ennek emlékezetére Trautenau vârosa sârkânyt viselhessen
a czimerében. A sârkâny bôrét a brûnni vâroshâzân fûggesztették fol.
A morvaorszâgi németség nyelvjârâsai.
Morvaorszâg német nyelvjârâsai két nagy nyelvterülethez tartoznak :
a felnémethez és a kôzépnémethez. Csak az orszâg déli és éjszaki hatârân
âllnak a németek fajrokonaikkal szomszédi kapcsolatban, mig orszâgszerte
elszôrt gyarmataikat szlâvok veszik körul. A déli orszâgrészben, a melynek
éjszaki hatâra Lipolztôl nyugatra kezdôdve majdnem egyenes vonalban megy
Znaimig s aztân egy éjszakkeleti kikanyarodâs utân Eisgrubnâl az osztrâk
hatârt éri el, a bajor-osztrdk nyelvjârâs uralkodik ; az éjszaki vidékeken
pedig, a Hochschar és az Altvater körul, a Möhra felsô folyâsa mentén
az Oderânak Neutitschein melletti jobb j)artjaig a sziléziai nyelvjârâs honos.
Déli Morvaorszâg lakdi, az ù. n. Thaya-mellékiek, nyelvjârâsukban
csak kevéssé térnek el alsö-ausztriai fajrokonaiktöl. Az r-nek kivâlt a szö-
végeken magânhangzôvâ valö âtcsapâsa itt feltûnôbb, ügy, hogy az er végzet
helyébe rendesen a jellemzô a lép : Voda — Vater. Mig azonban itt egyfelöl
az r és n hatâsa folytân beâllô hangeltompùlâs tovâbb terjed, mint amott :
22*
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Morvaország), Volume 17/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Morvaország és Szilézia (Morvaország), Volume 17/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Morvaország és Szilézia (Morvaország)
- Volume
- 17/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1897
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 16.93 x 21.95 cm
- Pages
- 410
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch