Page - 260 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Morvaország), Volume 17/1
Image of the Page - 260 -
Text of the Page - 260 -
60
Kérdés azonban, lehet-e sajátszerúen hanák mesékról egyáltalán szó, arról
neni is beszélvén, hogy a Hanna-vidék egykori meséi ma már úgy szólván
teljesen elkallódtak. Mert a mi külónósebb hanák színezetú dolog még
e téren található, az tóbbnyire csak adomaszerú elbeszélésekból áll; ezek
vaskos, de találó tréfáikkal igen jól illenek a hanák népjellemhez, melynek
a nyersebb, de annál élénkebb humor egyik felótló vonása. Természetes
azonban, hogy a morva nép a nemzetkózi mesék egy részét is ismeri, a mit
német szomszédjaival való tóbb százados súrú érintkezése kónnyen meg-
magyaráz. A „halál komája" és a „terülj meg asztalkám!", meg a „Hamu-
pipóke" stb. meséi egész Morvaországban is régi jó ismerósók, habár itt
némileg külónbózó alakot óltóttek egyes részleteikben. A keleti mesekólté-
szetból való kólcsónvételek sem hiányzanak. így az „Ezeregy éjszaká"-ból
az Aladdin csodalámpájáról szóló ismert mesét is hallhatni Morvaországban,
azzal a kis külónbséggel, hogy a morvaországi oláhok a lámpa helyett
egy csodálatos erejú lakatot szerepeltetnek.
» A leggyakoribbak, mint a cseh-szláv mesék kózt egyáltalán, a morvák
sorában is a napról való mythosok, melyek a tél legyózetését s a természet-
nek téli 'álmából való fólébredését a legkülónfélébb allegoriák kóntósében
adják eló. A hós iljú, ki a szép szüzet megmenti a sárkány kórmei kózúl,
a sárkányt pedig mególi; vagy a ki az üveghegynél lakó óriási madár
(a morva oláhságnál patos) három arany tollát, avagy az élet vizét elhozza
s ez útjában a naptól a holdhoz és onnan a szélhez vándorol; nemkülónben
a „bolond" Jancsi (hloupy Iíonza, vagy Janek, vagy Jura = Gyórgy),
ki egyszerre csak meglepi a világot nem sejtett okos ravaszságával, s végúl
egy királyleány kezével együtt országot is szerez magának; a gonosz
varázslók és boszorkányok, kóvé vált vagy külónféle állatokká elbúvólt
herczegek és herczegnók, óriások, kisértetek és mesés állatok : mindezek
a morvaországi szláv nép meséiben is megvannak. Itt is emberi nyelven
szólnak az állatok s csodálatos gyümólcsót teremnek a fák, a mely ha nem
épen aranyból vagy ezüstból van, akkor legalább is olyan furcsa sajátságú,
hogy annak, a ki belóle eszik, roppant hosszúra nó tole az orra. Mindazon
szép és hasznos dolgok is, melyek a szomszédos országok meséiben tulaj-
donosukat óhajtott czéljához segitik, minók a láthatatlanná tévó kalap vagy
kópónyeg, a búvós nyereg és gyúrú, melynek a szellemek engedelmesked-
nek, a kifogyhatatlan erszény és még számos más a morva mesékben sem
ismeretlenek.
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Morvaország), Volume 17/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Morvaország és Szilézia (Morvaország), Volume 17/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Morvaország és Szilézia (Morvaország)
- Volume
- 17/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1897
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 16.93 x 21.95 cm
- Pages
- 410
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch