Page - 581 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Volume 17/2
Image of the Page - 581 -
Text of the Page - 581 -
581
i
vàltakozâs, minô pl. a Verliesen (verlieren) mär csak ritkasâgképen fordül
elö. Az / a sikföldön tiszta, a hegyvidéken azonban a lengyel i inyhangjâba
megy ât, sôt néha magänhangzöba is, mint az efféle âtmenetekbôl lâthatô :
Walt, Walt, Waut (Welt), zëimlich, zeimlich, zeimoich (ziemlich).
Erôsen tartja magât az a mely az mp-hez hasonlöan egész sor szöban
ôrzi még a régi hangalak nyomät ; ilyenek : Fôdern (Faden), Bâsem (Besen) ;
krump (krumm). Az mint majdnem minden nyelvjârâsban, itt is m-be
megy ât ajakhangok elôtt: fem/ (fünf); az nd kapcsolatban a hegyvidéken
nd-\k lägyül : Hund (Hund), Kinder (Kinder). A magânhangzôk âllomânya
tovâbbâ még szâmos hangkiesés és betoldâs âltal is eltérôvé vâlik az
tij-felnémettôl. Igy kivâlt az egytagu szavakban kiesésre hajlö a b: ho (habe),
gai (gelb), gei (gib), blain (bleiben), gett (gibt), hesch (hübsch) ; tovâbbâ
a ch ezekben : glai (gleich), au (auch) ; végul az n az in infinitivusi rag
kivételével, pl. : mai (mein), na, nä (nein), söt még a szö belsejében is az
-ing képzônél : Sperlik (Sperling), Jünglik (Jüngling). Folyékony mâssal-
hangzök és ch utân gyakori a foghangok kiejtés-kônnyitô beékelése : rendlich
reinlich), drnôchtan (darnach); schont (schon), Teppicht (Teppich) még
vârosokban is hallhatö. Nem szervezeti a h sem szökezdö a elôtt: har (er),
kivält az at (ent) elôképzô elôtt : hatlâfa (entlaufen) ; aztän az n ezekben :
genung (genug), Brinkl,, nender (näher), beiner (bei ihr). Ellenben a „Mohn"
szö jârulék «-jét a Mô-1 ejtô sziléziai nyelvjârâs nem ismeri.
Valösäggal kâbitô vâltozatossâgot mutatnak a magânhangzôk. De az
az öcsärlö vélemény, mintha ez a tarka vâltozatossâg minden tôrténeti és
szelleméleti alap nélkiili, pusztân gépies jelenség volna, legfölebb az irodalmi
nyelv hatâsànak jobban kitctt vârosok lakossâgânak beszédére illik. A faluk
täjszöläsaiban âltalânos jelenség, hogy az t\ e, a, o sor minden régi hangja
a legközelebbi mélyebb hangba szâll le, mig az u a sikföldön rendesen <?-vâ
vâlik, a hegységben pedig az z-sorba csap ât. A kôrnyezô mässalhangzök
ez ônkénytelen hangvâltozâst kûlônféleképen segitik elô, vagy hâtrâltatjâk ;
nevezetesen az r-nek van az a sajâtsâga, hogy az elôtte allô magânhangzôt
a hanglépcsô két véghatâra, az i és u felé tolja. Régi i egyszerû magânhangzô
elôtt ¿V-vé, kettôs elôtt nyilt ë-vè vâltozott. Ez a magânhangzô, mely mâr
a régi sziléziai nyelvjârâsnak is sajâtja, az Oppa-vidéken utâna kôvetkezô
födött n elôtt azonban ismét ¿-be emelkedik ; tehât Kend mellett Kind, Wend
mellett Wind is hallhatö. Az eredeti iu és iie is alâ van vetve e vâltozâs-
nak : ensr (ünsr), ech (euch), Becher (Bücher), jöllehet a hegységben a
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Volume 17/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Morvaország és Szilézia (Szilézia), Volume 17/2
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Morvaország és Szilézia (Szilézia)
- Volume
- 17/2
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1897
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 14.94 x 21.86 cm
- Pages
- 352
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch