Page - 515 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Volume 19/2
Image of the Page - 515 -
Text of the Page - 515 -
515
hclyctt no pycKy, no nojhcny. A kózruténben használt Baiiioro (tietek). BaiiioMy
(tieteknck), naiuoro (miénk), iiaiiioiwy (miénknek) úgy ejtik, hogy Baulero,
Bauieitiy, Harnero, Hauieniy; 3naio (tudok), Jiaio (nekem van) helyett azt mondják:
3Hay, May. A szavak nem kezdódnck magánhangzóval, pl. BÍBUH (juh, a
lemki-nél yua), ROCbiii (ósz), rmiaie (máskép, nnaiie helyett). A zamisanci-k
nyelve, noha szúk terúletre szoritkozik, több helyi változattal bír s csaknem
minden egyes falunak sajátos nyelve van. Ezen nyelvjárás alakjain a mazur
nyelvjárás erós hatása látszik, a mi egészen természetes is, mert ezeket
a ruténeket mazurok környezik. A lemkik rusnaki-nak nevezik magukat, a
zamisanci-k rusiny-nok. Mind a két nyelvjárásban a hangsuly az utolsó el'ótti
szótagra esik; az összes többi rutin nyelvjárásokban nines szótaghoz kötve.
A lemki-k nyelvjárásához bizonyos tekintetben leghasonlóbb a przemySli
és a jaroslawi kerúletek ruténjeinek, a doly-knak a szójárása. Az H-t ép úgy
ejtik, mint sok lemki vidéken, pl. X04ÍTÍ (járni), intcáTi (irni), BÍ4¡TÍ (látni).
Többek közt ilyen jelenidejú alakok is találhatók: jbíiaT (repúl), .lánaT (meg-
fog), vagy ilyen határozók: npuéitiHbi (szívesen látott), .lá^Hbi (alkalmasan).
Az e itt is, mint a lcmki-knél, 10-vá változik, pl. .1104, »1104; továbbá a rnúlt
idó egyes harmadik személyébcn, npiiHibc (hozott), npnBib3 (szekeren hozott),
Jior (lefeküdt). Ellenben 1. K, X (néha r) után nem bi, hanem i áll, pl. pyni,
coKÍpa, Hori (lábak) és gyakrabban Horn, íuénna. rpyuina (körte). KicTKa, többes
ñora. uienirí, rpyuiKÍ, KÍCTKÍ. 2. A I a szó végén lágyít, pl. KiHb, TECTB (ipa),
Tbiiib (árnyék), 3.iicTb, 3JÓCTb (a rosz). 3. Az eub végú hímnemú fónevek
nominativusi végzete kemény, pl. x.ióneu (fiú), óapaHéu (borányka), uiBeu
(szabó), gen. x.iónue, 6apanué, uieBué. 4. A lemki-knél használt vég a e-vé
változik, pl. Becbíje (lakodalom), npvie (vesszök), 34opÓBe (egészség). 5. Az
a e-be megy át, pl. uienna, iec (idó), mécTe (szerenese). 6. A magánhangzón
kezdödö nevekben B, r. H. j-et tesznek a kezdó hangzó elé, pl. BOÓá (mindkettó),
BÓKO (szem), B3'xo (fül), rOTáBa (sarju), ÜirÓBKa (tú), áHrejb (angval). íiirjá
mellett jbirjá (tú) is. 7. Az e-t, fókép ha rajta van a hangsuly, a-val eserélik
fol, pl. BewápaTi (vacsorálni), lapHÓinifi (veres), íieiáui (sütsz), acpaui (falsz),
nec 6páiue (a kutya ugat), BOHá X^CTM nepá (ó kendöket mos), BnpaTéiio
(orsó). 8. O helyett a áll, pl. iiawyBaTH (éjjelezni) HO'iyBaTH helyett.
9. E helyett 0, pl. coü, ceH helyett (ez), cofi iojIObhk (ez az ember), cocá
(ceca helyett) KopÓBa (ez a tehén). 10. O helyett y, pl. pyóÍTH (poóÍTH
helyett, dolgozni), Bypyóou, Bypyóéjb (veréb) Bopoóéu, helyett. 11. Kissé
lágyított p, pl. Kocáp' (kaszás), gen. Kocap'é. 12. A kicsinyító OHbKO helyett
65*
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Volume 19/2
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Galiczia (2)
- Volume
- 19/2
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1898
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 14.94 x 21.86 cm
- Pages
- 456
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch