Page - 134 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Horvát-Szlavonország (1), Volume 24/1
Image of the Page - 134 -
Text of the Page - 134 -
134
a nagyobbára hétköznapi kifejezésekkel élő ó-horvát költők szolgai utánzása
ellen föllépett, és az üde frisseségű népköltészet tanulmányozását sürgette.
1840-ben adták elő az új horvát nemzeti színházban az első drámát,
Kukuljevié „Jurán i Sofija"-ját. Kukuljevié Iván egyike volt az illyrismus
legtevékenyebb híveinek, a ki egyre-másra írt drámákat, beszélyeket, költe-
ményeket, valamint politikai és történeti értekezéseket. Mint politikai szónok
a horvát tartományi gyűlésen különös hírre tett szert; indítványozta, hogy
a latin helyett a horvát legyen a hivatalos nyelv. Mint történetíró alapította a
„Délszláv történeti és régészeti egyesület"-et, a melynek elnöke volt, és
rendezte a régi horvát írók kiadását. Azonkívül kiadta a „Délszláv művészek
jegyzékét44 és Horvátország közjogi emlékeit (Jura regni Croatiae, Dalmatiae
et Slavoniae).
1846-ban megjelent Mazuranié Iván, a későbbi horvát bán hőskölte-
ménye, a „Smrt Smail-Age Cengiéa". Ezt a művet egyhangúlag az új horvát
irodalom legnagyobb alkotásának mondják. A nagy tehetségű költő a horvát
népdal szépségét és őseredetiségét igyekezett a remekművek klassziczitásá-
val egyesíteni benne. A költemény, mint az eszményített népköltészet mester-
műve, a legtöbb európai nyelvre le van fordítva. Mazuranié már előbb a
klasszikus irályú költemények egész sorát bocsátotta volt közre. Azonkívül
befejezte Gundulié „Osmán"-ját, oly művészileg eltalálva az eredeti erejét,
hogy ez a befejezés egy maga is a nagy költők sorába emelné őt.
Csupa véletlenségből Preradovió Péter (1817—1872) is ugyanazon
évben (1846-ban) adta ki „Prvenci" czímmel lyrai költeményei első gyűjte-
ményét. Preradovic azóta mindmáig kétségtelenül első és legnépszerűbb
költője Horvátországnak. Költeményeiben elmélkedik s erkölcsi mélységre
törekszik. Erősen hisz az Istenben és a horvát nép jövőjében. Szerelmi dalait
és hazafias verseit az egész országban széltében dalolják és szavalják. Fölemlít-
jük közűlök a „Putniku-ot („A vándor"), a „Braóa"-t („A testvérek44, a
horvátok és szerbek viszálykodásának allegóriája) s a „Djed i unuk"-ot
(„A nagyapa és unoka"). Más darabjait, mint az „Óda a szlávokhoz", a
„Szláv Dioskurok", „Istenhez", „A halál", stb., a művelt közönség és az
írók mint ódákat magasztalják. Epikai költeményei között első helyen áll a
„Prvi ljudi", („Az első emberek"), a melyet némelyek Milton „Elveszett
paradicsom"-ához hasonlítanak. Néhány bevégzetlen hőskölteménye is maradt.
A horvát nemzeti színház függönyének itt* bemutatott képén együtt
láthatók az illyr irodalom és művészet képviselői. A kép jelképileg ábrázolja
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Horvát-Szlavonország (1), Volume 24/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Horvát-Szlavonország (1), Volume 24/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Horvát-Szlavonország (1)
- Volume
- 24/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1901
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.72 x 21.98 cm
- Pages
- 310
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch